Miriai is a Vine, a Tree that Stands at the Mouth of the Euphrates

I’ve just posted on the project blog a draft of my translation of chapter 35 of the Mandaean Book of John, the second and longer of the two chapters focused on the story of Miriai. While chapter 34 was relatively mundane by comparison (but still incredibly interesting, in my opinion!), chapter 35 is full of [Read More...]

Please No Explanations Inside the Church

I’ve always enjoyed the ironic double entendre of the large notice at the top of this sign at the Church of All Nations next to the Garden of Gethsemane: Another version of it became something of a meme a while back, and I even blogged about it before having been to the church where it [Read More...]

99 LuftBeowulfs

Via my sister on Facebook. [Read more...]

Essential Languages for New Testament Study?

The mysterious “objective queer Bible scholar” BW16 has been interacting with Larry Hurtado over the question of which languages and tools are to be considered essential to New Testament study. (See posts 1 and 2 by Hurtado on this topic and 1, 2 and 3 by BW16). There are two questions that need to be [Read More...]

The Mandaic Book of John

As an update on the Mandaean Book of John translation project, let me share the news that a blog has been created for the purpose of posting completed drafts of both the typed Mandaic text and English translation of the Mandaean Book of John. It can be visited at http://rogueleaf.com/book-of-john/ Please keep in mind that, [Read More...]


CLOSE | X

HIDE | X