A few more items have come up since last night.
1. The New York Times reports that the heirs of Superman co-creator Jerry Siegel were recently granted co-ownership of the character, along with the Time Warner corporation, which owns both DC Comics and the Warner Brothers studio that has been making movies based on the legendary superhero:
The ruling left intact Time Warner’s international rights to the character, which it has long owned through its DC Comics unit.
And it reserved for trial questions over how much the company may owe the Siegel heirs for use of the character since 1999, when their ownership is deemed to have been restored. Also to be resolved is whether the heirs are entitled to payments directly from Time Warner’s film unit, Warner Brothers, which took in $200 million at the domestic box office with “Superman Returns” in 2006, or only from the DC unit’s Superman profits.
Still, the ruling threatened to complicate Warner’s plans to make more films featuring Superman, including another sequel and a planned movie based on the DC Comics’ “Justice League of America,” in which he joins Batman, Wonder Woman and other superheroes to battle evildoers.
Nikki Finke at Deadline Hollywood Daily gives her two bits, too. And both sources note that the heirs of Superman‘s other co-creator, Joe Shuster, may be claiming a similar piece of the super-pie in the near future.
MAR 30 UPDATE: Variety has an article on this too, now.
2. The Associated Press reports that Robert Fagles, poet and translator of classic Greco-Roman literature, died this week at the age of 74. I discovered his translation of The Iliad over 15 years ago, when I was thinking of possibly writing a story that combined elements of biblical history and pagan myth; and I read it again a few years later, when I was doing research for a paper on changes in military technique toward the end of the Bronze Age. I enjoyed Fagles’ style very much, and I always meant to get around to reading his translation of The Odyssey, but I never did (though I have read the translations by Robert Fitzgerald and T.E. Lawrence). Anyway, here’s to Fagles. (Hat tip to John Mark Reynolds at The Scriptorium.)
Both actors spent a week in Los Angeles before Easter running through scenes for Spielberg and Jackson; work begins in earnest in September, with a view to releasing the first film in 2010.
5. Youyoung Lee at Entertainment Weekly asks if this week’s new gambling movie, 21, is “racist”. Why? Because it’s based on a true story about Asian MIT students who used their “non-white profile” as well as their card-counting skills to get rich in Vegas — but the movie turns the main characters into white people while relegating a couple of token Asian characters to the margins. Personally, I don’t think the movie is particularly “racist” — but it is very “conventional”, and even “conservatively” so. 21 is just the latest in a long, long, long line of movies that take an interesting true-life story and then change it so that the resulting film is just like every other movie that’s already out there.