This is a thorough scholarly revision of the Holman Standard Bible. It’s published by LifeWay, the Southern Baptist publisher, but the new version reportedly has had input from scholars from 17 different denominations, including Lutheran, and the translation was scrutinized for any denominational bias.
The new version employs what it calls an “Optimal Equivalence” approach to translation, rendering sentences literally except for when they would be confusing for modern readers, in which case a more dynamic equivalent approach is used.
What do you think about this translation? I’ll give you some of my thoughts after the jump.