A new Bible translation

A new Bible translation has been published:  The Christian Standard Bible.

This is a thorough scholarly revision of the Holman Standard Bible.  It’s published by LifeWay, the Southern Baptist publisher, but the new version reportedly has had input from scholars from 17 different denominations, including Lutheran, and the translation was scrutinized for any denominational bias.

The new version employs what it calls an “Optimal Equivalence” approach to translation, rendering sentences literally except for when they would be confusing for modern readers, in which case a more dynamic equivalent approach is used.

You can read the Christian Standard Bible online.  Here are some verse comparisons

For more information, go to the website.  Check out the FAQs.

What do you think about this translation?  I’ll give you some of my thoughts after the jump.

[Read more…]

From a little eggcorn. . . .

The dictionary has added a new word:  “eggcorn.”  Read what it means after the jump.  And then supply eggcorns of your own. [Read more…]

Benching sports metaphors

Figures of speech are not just ornamentation.  They can shape the way we think about what they express.  Dana Milbank, annoyed with the way Barack Obama  keeps saying everything is a “game-changer,” points out how the use of sports metaphors in discussing politics and government today is distorting the way we think about them. [Read more…]