Cultural Cartography: Randa Jarrar’s A Map of Home

A Map of Home by Randa Jarrar is a book that does not fall into a category easily.

A Map of Home provides the vivid portrait of a girl, who is Muslim, who is Palestinian and Egyptian and Greek and from Kuwait and born in America, who fulfills her parents’ expectations and dashes them fiercely. Randa Jarrar’s first novel is the story of Nidali, told in first person, through her childhood and adolescence.

From the beginning of the novel, with the tale of the protagonist’s birth, A Map of Home is filled with vibrant, believable characters. Nidali’s father doesn’t bother to confirm that she’s a boy, and proceeds to name her Nidal for “struggle,” until he realizes and corrects his mistake with an “i,” and he and her mother have a loud and expletive-filled argument of how, her mother wants to know, he could have given her daughter such a terrible name as “struggle.”

Nidali is born in the United States, but this isn’t a Muslim American, second-generation immigrant story — at least not the way you’d expect. Nidali is raised in Kuwait until her family has to flee to Egypt during the war, so her childhood takes place entirely in the Middle East, although she and her Palestinian father and Greek-Egyptian mother do speak English as well. It’s a family in which everyone has a different passport, birthplace, and idea of home. The family moves from Egypt to the United States when Nidali is in high school. The mix of cultures and locations is believable, because Randa Jarrar, who herself grew up in Kuwait and based the book partly on her own life, seamlessly weaves into the story references to language, music, food, history, and politics. Yes, the book fits on the “multicultural” shelf, but that’s because that’s just Nidali’s life, not because of any concerted effort by the author.

Believable too are the characters. With the exception of Nidali’s brother, Gamal, who is never fully developed, Nidali’s family is full of realistically complex characters. Nidali’s father is one example of multifaceted, convincing characters Jarrar creates. Waheed Ammar doesn’t want his daughter to be like his sisters, who didn’t go to school past the sixth grade and, as he describes, “raised babies and cooked and cleaned for their useless husbands. Do you want to be like them?” He pushes Nidali to study hard, so she can be “free.” A poet at heart, he tells jokes and dramatic stories, he swears profusely and he snaps at his conservative, religious nephew — who warns that weather reports are blasphemous — to “shut up.”

While he rejects some conservative attitudes, he forbids Nidali to spend time with boys, lest his daughter become a “whore.” When he gets angry, he shouts at and hits his wife and children. He then denies it, telling his daughter once, “I’ve hit you five times in my life.” Jarrar’s portrait shows the impossibility of seeing Nidali’s father as an only an abuser, and the likewise inaccuracy of considering his positive traits without the controlling and violent behavior.

Nidali and her mother are equally developed characters, and the interactions between the three of them spark hilarious, tragic, and thoroughly engaging dialogue. Jarrar’s prose is consistently alive with wit and sarcasm, whether she’s discussing war, religion, or sex:

“Four weeks into the invasion, Gamal discovered a black cat licking itself in the bidet and screamed at the top of his lungs. We all ran to the bathroom, and Baba yelled, ‘All that for a cat, you son of a bitch, you scared me!’ Mama was already beginning her histrionic attempts at capture. As for me, I was completely relieved that, for once, there was someone other than myself masturbating on the toilet.”

[Read more...]

Kiffe Kiffe Tomorrow: A Young Woman’s Portrait of Muslims in France

I’ve been working on a curriculum project involving novels and memoirs about Muslim women, so the next few posts from me will probably be focusing on some of the books I’ve come across, even if none of them were published especially recently.  So, for those of you who like following our posts about literature (some directed specifically to young adults, although not all of it): enjoy!

Kiffe Kiffe Tomorrow is written by Faïza Guène, a young French woman of Algerian origin, who wrote the book when she was nineteen, and follows a year in the life of Doria, a 15-year-old girl of Moroccan background who lives in a low-income housing project outside of Paris.  Doria’s father has recently left to return to Morocco (with hopes to remarry and have a son), and Doria lives alone with her mother and narrates her experiences and relationships with her family, neighbors, friends, classmates, counselor, and social worker.

The first three pages right inside the cover are full of praise from international sources, describing the novel as  “a compelling portrait of the Parisian suburbs” (Newsweek International), “packed with talent” (Cosmopolitan), and “[h]ighly praised internationally” (Gioia).  I picked it up excited to read something that would be exceptionally poignant, funny and clever.

[Read more...]

3ayza Atgawez: A “Spinster Crisis” Comedy

One of the most anticipated Ramadan series this year was 3ayza Atgawez, (“I Want to Get Married”), based on a blog-turned-bestselling-book by Ghada Abdel Aal.

Promo for 3ayza Atgawez featuring Hend Sabry. Image via the show's Facebook page.

The series stars Hend Sabry as Ola, an Egyptian pharmacist under pressure to marry having reached the age of thirty and facing the social stigma of spinsterhood. Each episode focuses on a prospective husband and the series of unfortunate events that occur before Ola gives up the suitor as a lost cause, with Ola as a kind of “everywoman” who turns to the camera to address her remarks to audience.

The comedy is directed by Rami Abdel Imam, with a script co-written by Abdel Aal and a list of guest-starring celebrities. The famous names connected to the sitcom and the sensitive subject it deals with heightened the hype over it, especially in light of the worsening reputation of Egyptian television among pan-Arab audiences, who have turned to Syrian shows instead.

Unfortunately, 3ayza Atgawez will not do much to save that reputation. While the blog and the book were both popular, especially with the younger generation, responses to the series have been mixed at best, with much of the criticism directed at Sabry’s portrayal of Ola.

Ola is represented as a successful professional woman who is ambitious, witty, and determined. However, this strong representation is undermined by the fact that Ola is so determined to get married that her determination edges over into the obsession of a neurotic woman. This is problematic not because she’s a walking stereotype (I can’t think of a sitcom character who is not in some way a stereotype), but because the premise of the series depends on the audience empathizing with her. There are episodes when the comedy succeeds and we laugh with Ola at the tragicomic situations she finds herself in, but for the most part, we’re laughing at a woman willing to do anything to find a husband.

This flaw has led to accusations of heavy-handed acting on Sabry’s part, disappointing viewers who expected a performance on par with her previous successful roles. In the same way, many readers of the blog who enjoyed the tongue-in-cheek portrayal of the tribulations of an unmarried a thirty-something woman were disappointed when the narrator was turned into a stock figure. The stylized nature of the sitcom seems unsuited to the tone of the original material.  This is exacerbated by problematic questions about what it means to portray marriage as the ultimate dream of a woman’s life, with several reviewers blasting the series for trying to return women decades to the past. [Read more...]