When I saw the above image on Episcopal Church Memes on Facebook, my first reaction was, “Why is that supposed to be funny?” The NRSV with Apocrypha is the standard in academic study Bibles – the New Oxford Annotated Bible, the Access Bible, the Harper Collins Study Bible, and many others. And so I use the NRSV with Apocrypha all the time. (As I mentioned earlier today, the NRSV is now accessible on BibleGateway.)The other version I use most often is the NIV. And from time to time, I like to take a look at the New Jerusalem Bible, just because it has some really cool features – like not hiding the divine name Yahweh behind “LORD” and making some of the alphabetical acrostic psalms alphabetically acrostic in the English translation. There are probably newer translations that I ought to have on my shelf and look at regularly, too.You may not read the Bible every day. But when you do, which translation of the Bible do you tend to use, and why?