Comparison and Collation of Mandaean Texts

The second paper this morning was by Tania Notarius, and is on the relationship between a variety of overlapping and partially-overlapping manuscripts we have, each of which is a compilation of smaller collections of individual magical incantations, together with explanations for how to use them. Often these sorts of things were copied by scribes who did not understand the older Mandaic language of the incantation formulas. In this rare case of having a significant number of different manuscripts of the same or related texts, it allows us to both see and understand scribal errors, but also learn about the way the language was written and pronounced.

 

""these gospels are hardly as long as a Wikipedia article"The Gospels are incredibly longer than ..."

Historical Jesus: The Role Playing Game ..."
"Hmm, I worry seeing Monsanto up there as criticism of them tends to inspired by ..."

By the Company
"I can conclude that you're probably not independently wealthy, and need to do what other ..."

By the Company

Browse Our Archives

Follow Us!


What Are Your Thoughts?leave a comment