A Paulish Mistake in the Mandaean Book of John?

A Paulish Mistake in the Mandaean Book of John? December 8, 2016

Charles Häberl has started blogging again recently, about the Mandaean Book of John and related texts, in a series of truly fascinating blog posts. I’d like to highlight a few of them here.

The one that got me most excited is the one which makes sense of lines in the Mandaean Book of John which Mark Lidzbarski took to be references to “Christ-Paul.”

A second post explores the concept of Mšunia Kušṭa, the Mandaean paradise whose name may mean “Truth’s Barrier” or, less literally, “Fortress of Truth” or “Stronghold of Truth.”

A third broadens out from the Mandaean texts to the question of the translation of sacred texts more generally. And a fourth is about the unexpected presence of Hebrew words in Mandaic texts.

If you aren’t following the blog Philologastry, clearly you should be!

Of related interest, there is some positive news about the Mandaeans in Iraq for a change. And see as well Samuel Zinner’s article and book draft related to the Mandaeans on his Academia.edu page.

"You should. You're an amazing writer!"

Doctor Who: Rosa
"Now that's a sci-fi time travel story I want to write!"

Doctor Who: Rosa
"And is not the present age, where we are hyper-addicted to beings, further evidence that ..."

#CFP: Science Fiction Research Association, Facing ..."
"James said: “The Hawaiian stands firmly in the present, with his back to the future, ..."

#CFP: Science Fiction Research Association, Facing ..."

Browse Our Archives

Follow Us!


TRENDING AT PATHEOS Progressive Christian
What Are Your Thoughts?leave a comment