{"id":75843,"date":"2019-07-08T13:18:01","date_gmt":"2019-07-08T19:18:01","guid":{"rendered":"https:\/\/admin.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/?p=75843"},"modified":"2019-07-08T13:18:01","modified_gmt":"2019-07-08T19:18:01","slug":"a-part-of-a-legacy-i-hope","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2019\/07\/a-part-of-a-legacy-i-hope.html","title":{"rendered":"A part of a legacy, I hope"},"content":{"rendered":"<!DOCTYPE html PUBLIC \"-\/\/W3C\/\/DTD HTML 4.0 Transitional\/\/EN\" \"http:\/\/www.w3.org\/TR\/REC-html40\/loose.dtd\">\n<html><head><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text\/html; charset=utf-8\"><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text\/html; charset=utf-8\"><\/head><body><p>\u00a0<\/p>\n<figure id=\"attachment_25619\" aria-describedby=\"caption-attachment-25619\" style=\"width: 376px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/wp-media.patheos.com\/blogs\/sites\/186\/2015\/08\/51R7SBsuPHL._SX374_BO1204203200_.jpg\" class=\" decorated-link\" target=\"_blank\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-25619\" src=\"https:\/\/wp-media.patheos.com\/blogs\/sites\/186\/2015\/08\/51R7SBsuPHL._SX374_BO1204203200_.jpg\" alt=\"METI's first book\" width=\"376\" height=\"499\"><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-25619\" class=\"wp-caption-text\">The very first book published by BYU\u2019s (former) Middle Eastern Text Initiative was by al-Ghazali.<\/figcaption><\/figure>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>For another purpose, I spent a while this morning updating the list of main publications produced by the Middle Eastern Texts Initiative, or METI, which I conceived and founded, and which I led (under various official titles, including \u201cdirector\u201d and \u201ceditor-in-chief,\u201d through various administrative restructurings) until 2013, when I was forced by the then-new regime at the Maxwell Institute\u00a0to resign.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>I thought that I might share it here in order to illustrate something of what was (and what continues to be) achieved. \u00a0It\u2019s not impossible that I\u2019ve omitted one or two volumes, but I\u2019ve tried to make the list complete and I can\u2019t think, off hand, of any omissions.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>The Maxwell Institute handed the Middle Eastern Texts Initiative over to the venerable Dutch academic publisher E. J. Brill \u2014 which was founded in 1683 \u2014 in 2017. \u00a0The folks at Brill had been trying to get METI for quite a while, but I had always refused their overtures. \u00a0Even under Brill, however, I continue to be listed in the front material of each book as \u201cFounding Editor.\u201d<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong><u>The Islamic Translation Series:<\/u><\/strong><\/p>\n<p>13) \u00a0Mulla Sadra.\u00a0 <em>Metaphysical Penetrations<\/em>. \u00a0A parallel English-Arabic text translated by Seyyed Hossein Nasr, edited and with an introduction by Ibrahim Kalin.\u00a0 Provo: Brigham Young University Press, 2014. \u00a0[320 pp.]<\/p>\n<p>12) \u00a0<em>The Alexandrian Epitomes of Galen<\/em>. <em>\u00a0Volume 1: \u00a0On the Medical Sects, for Beginners: \u00a0The Small Art of Medicine, On the Elements According to the Opinion of Hippocrates<\/em>. \u00a0A parallel English-Arabic text translated, introduced, and annotated by John Walbridge. \u00a0(Provo: Brigham Young University Press, 2014) \u00a0[544 pp.)<\/p>\n<p>11) \u00a0Abu Hatim al-Razi. \u00a0<em>The Proofs of Prophecy<\/em>. A parallel English-Arabic text translated, introduced, and annotated by Tarif Khalidi. \u00a0Provo: Brigham Young University Press, 2012. \u00a0[400 pp.]<\/p>\n<p>10) \u00a0<em>Classical Foundations of Islamic Educational Thought<\/em>. \u00a0A compendium of parallel English-Arabic texts, selected and introduced by Bradley J. Cook, with assistance from Fathi H. Malkawi. \u00a0(Provo: Brigham Young University Press, 2010) \u00a0[367 pp.]<\/p>\n<p>9) \u00a0Qadi \u2018Abd al-Jabbar. \u00a0<em>Critique of Christian Origins<\/em>. \u00a0A parallel English-Arabic text edited, translated, and annotated by Gabriel Said Reynolds and Samir Khalil Samir. \u00a0(Provo: Brigham Young University Press, 2010) \u00a0[249 pp.]<\/p>\n<p>8) Avicenna [Ibn Sina].\u00a0 <em>The Physics of <\/em>The Healing<em>, Books I and II<\/em>. \u00a0Two volumes. \u00a0A parallel English-Arabic text translated, introduced, and annotated by Jon McGinnis.\u00a0 Provo: Brigham Young University Press, 2009. \u00a0 [1168 pp.]<\/p>\n<p>7) Avicenna [Ibn Sina].\u00a0 <em>The Metaphysics of <\/em><em>The Healing<\/em>.\u00a0 Translated by Michael E. Marmura.\u00a0 Provo: Brigham Young University Press, 2005.\u00a0 [xxvii + 441 pp. (English); 378 pp. (Arabic)]<\/p>\n<p>6) Mulla Sadra.\u00a0 <em>The Elixir of the Gnostics<\/em>. A parallel English-Arabic text translated, introduced, and annotated by William C. Chittick.\u00a0 Provo: Brigham Young University Press, 2003.\u00a0 [xxxlii + 145 pp. (English); 87 pp. (Arabic)]<\/p>\n<p>5) Averro\u00ebs [Ibn Rushd].\u00a0 <em>Middle Commentary on Aristotle\u2019s <\/em>De Anima.\u00a0 A critical edition of the Arabic text with English translation, notes, and introduction by Alfred L. Ivry.\u00a0 Provo: Brigham Young University Press, 2002.\u00a0 [xxxi + 281 pp. (English); 137 pp. (Arabic)]<\/p>\n<p>4) Averro\u00ebs [Ibn Rushd].\u00a0 <em>Decisive Treatise and Epistle Dedicatory<\/em>.\u00a0 Translated by Charles E. Butterworth.\u00a0 Provo: Brigham Young University Press, 2001.\u00a0 [xlii + 63 pp. (English); 42 pp. (Arabic)]<\/p>\n<p>1<sup>a<\/sup>) Al-Ghazali\u00a0 <em>The Incoherence of the Philosophers<\/em>.\u00a0 Revised second edition.\u00a0 Translated by Michael E. Marmura.\u00a0 Provo: Brigham Young University Press, 2000.\u00a0 [xxvii + 258 pp. (English); iii + 227 pp. (Arabic)]<\/p>\n<p>3) Suhrawardi.\u00a0 <em>The Philosophy of Illumination<\/em>.\u00a0 A new critical edition of the text of Hikmat al-ishraq with English translation, notes, commentary, and introduction by John Walbridge and Hossein Ziai.\u00a0 Provo: Brigham Young University Press, 1999.\u00a0 [xliii + 218 pp. (English); 163 pp. (Arabic)]<\/p>\n<p>2) Al-Ghazali.\u00a0 <em>The Niche of Lights<\/em>.\u00a0 A parallel English-Arabic text translated, introduced, and annotated by David Buchman.\u00a0 Provo: Brigham Young University Press, 1998.\u00a0 [xxxv + 80 pp. (English); 53 pp. (Arabic)]<\/p>\n<p>1) Al-Ghazali.\u00a0 <em>The Incoherence of the Philosophers<\/em>.\u00a0 Translated by Michael E. Marmura.\u00a0 Provo: Brigham Young University Press, 1997.\u00a0 [xxvii + 260 pp. (English); iii + 230 pp. (Arabic)]<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong><u>Eastern Christian Texts:<\/u><\/strong><\/p>\n<p>10) \u00a0<em>The First Christian Hymnal: The Songs of the Ancient Jerusalem Church<\/em>. \u00a0Parallel Georgian-English texts edited and translated by Stephen J. Shoemaker. \u00a0Provo: Brigham Young University Press, 2018. \u00a0[xxxvii + 338 pp.]<\/p>\n<p>9) \u00a0<em>Three Christian Martyrdoms from Early Islamic Palestine: Passion of Peter of Capitolais, Passion of the Twenty Martyrs of Mar Saba, Passion of Romanos the Neo-Martyr<\/em>. \u00a0Parallel Georgian-English and Greek-English texts edited and translated by Stephen J. Shoemaker. \u00a0Provo: Brigham Young University Press, 2017. \u00a0[300 \u00a0pp]<\/p>\n<p>8) \u00a0<em>The Patriarch and the Caliph: An Eighth-Century Dialogue between Timothy I and al-Mahdi<\/em>. \u00a0A parallel English-Arabic text edited, translated, and annotated by Samir Khalil Samir and Wafik Nasry. \u00a0Provo: Brigham Young University Press, 2018. \u00a0[xlix + 150 pp.]<\/p>\n<p>7) \u00a0<em>On This Day: The Armenian Church Synaxarion (Yaysmawurk\u2018) April<\/em>. \u00a0A parallel Armenian-English text translated and edited by Edward G. Matthews Jr. \u00a0Provo: Brigham Young University Press, 2017. \u00a0[xii + 231 pp.]<\/p>\n<p>6) \u00a0<em>On This Day: The Armenian Church Synaxarion (Yaysmawurk\u2018) March<\/em>. \u00a0A parallel Armenian-English text translated and edited by Edward G. Matthews Jr. \u00a0Provo: Brigham Young University Press, 2017. \u00a0[XXX]<\/p>\n<p><em>Hunayn ibn Ishaq on His Galen Translations<\/em>.\u00a0A parallel English-Arabic text edited and translated by John C. Lamoreaux, with an appendix by Grigory Kessel. \u00a0Provo: Brigham Young University Press, 2016. \u00a0[xxxiii + 207 pp.]<\/p>\n<p>4) \u00a0<em>On This Day: The Armenian Church Synaxarion (Yaysmawurk\u2018) February<\/em>. \u00a0A parallel Armenian-English text translated and edited by Edward G. Matthews Jr. \u00a0Provo: Brigham Young University Press, 2015. \u00a0[xiv + 190 pp.]<\/p>\n<p>3) \u00a0<em>On This Day: The Armenian Church Synaxarion (Yaysmawurk\u2018) January<\/em>. \u00a0A parallel Armenian-English text translated and edited by Edward G. Matthews Jr. \u00a0Provo: Brigham Young University Press, 2014. \u00a0[xxiv + 269 pp.]<\/p>\n<p>2) <em>Ephrem the Syrian: Select Poems.<\/em> Translated by Sebastian P. Brock and George A. Kiraz. Provo: Brigham Young University Press, 2006. [283 pp.]<\/p>\n<p>1) Yahya ibn \u2018Adi.\u00a0 <em>The Reformation of Morals<\/em>.\u00a0 Translated by Sidney H. Griffith.\u00a0 Provo: Brigham Young University Press, 2002.\u00a0 [xlvi + 133 pp.]<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong><u>Library of the Christian East:<\/u><\/strong><\/p>\n<p>1) <em>Theodore Abu Qurrah<\/em>. Translated by John C. Lamoreaux. Provo: Brigham Young University Press,2005. [450 pp.]<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong><u>Library of Judeo-Arabic Literature:<\/u><\/strong><\/p>\n<p>1)\u00a0 Dawud al-Muqammas. \u00a0<em>Twenty Chapters<\/em>. \u00a0An edition of the Judeo-Arabic text, transliterated into Arabic characters, with a parallel English translation, notes, and introduction, by Sarah Stroumsa. \u00a0Provo: Brigham Young University Press, 2016. \u00a0[lix + 370 pp.]<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p><strong><u>The Medical Works of Moses Maimonides:<\/u><\/strong><\/p>\n<p>13) \u00a0Maimonides. \u00a0<em>On the Elucidation of Some Symptoms and the Response to Them (Formerly Known as On the Causes of Symptoms)<\/em>. \u00a0A new parallel Arabic-English edition and translation, with critical editions of the medieval Hebrew translations by Gerrit Bos. \u00a0Leiden and Boston: Brill, 2019. \u00a0[x + 179 pp.]<\/p>\n<p>12) \u00a0Maimonides. \u00a0<em>On the Regimen of Health<\/em>. \u00a0A new parallel Arabic-English translation by Gerrit Bos. \u00a0Leiden and Boston: Brill, 2019. \u00a0[x + 540 pp.]<\/p>\n<p>11) \u00a0Maimonides. \u00a0<em>On Coitus<\/em>. \u00a0A parallel Arabic-English edition and translation by Gerrit Bos, with additional Hebrew, Latin, and Slavonic materials by Gerrit Bos, Charles Burnett, W. F. Ryan, and Moshe Taube. \u00a0Leiden and Boston: Brill, 2019. \u00a0[x + 242 pp.]<\/p>\n<p>10) Maimonides.\u00a0 <em>Medical Aphorisms: Treatises 22-25<\/em>.\u00a0 A parallel Arabic-English edition edited, translated, and annotated by Gerrit Bos.\u00a0 Provo: Brigham Young University Press, 2017.\u00a0 [xxxii\u00a0 + 156 pp. (English); 76 pp. (Arabic\/Hebrew)]<\/p>\n<p>9) Maimonides.\u00a0 <em>Medical Aphorisms: Treatises 16-21<\/em>.\u00a0 A parallel Arabic-English edition edited, translated, and annotated by Gerrit Bos.\u00a0 Provo: Brigham Young University Press, 2015.\u00a0 [xxix \u00a0+ 204 pp.]<\/p>\n<p>8) \u00a0Maimonides. \u00a0<em>On Rules Regarding the Practical Part of the Medical Art<\/em>. \u00a0A parallel Arabic-English edition by Gerrit Bos and Y. Tavi Langermann. \u00a0Provo: Brigham Young University Press, 2014. \u00a0[xxvi + 32 pp. (Arabic) + 123 pp. (English)]<\/p>\n<p>7) \u00a0Maimonides. \u00a0<em>On Hemorrhoids<\/em>. \u00a0A parallel Arabic-English edition by Michael R. McVaugh and Gerrit Bos. \u00a0Provo: Brigham Young University Press, 2012.<\/p>\n<p>6) Maimonides.\u00a0 <em>Medical Aphorisms: Treatises 10-15<\/em>.\u00a0 A parallel Arabic-English edition edited, translated, and annotated by Gerrit Bos.\u00a0 Provo: Brigham Young University Press, 2011.\u00a0 [200 pp.]<\/p>\n<p>5)\u00a0 Maimonides.\u00a0 <em>On Poisons and the Protection against Lethal Drugs<\/em>. A parallel Arabic-English edition edited, translated, and annotated by Gerrit Bos with Michael R. McVaugh.\u00a0 Provo:\u00a0 Brigham Young University Press, 2009.\u00a0 [liii + 373 pp. (English, Latin, and Hebrew); 62 pp. (Arabic)]<\/p>\n<p>4) Maimonides.\u00a0 <em>On Asthma<\/em>.\u00a0 Volume\u00a0 2.\u00a0 Critical editions of medieval Hebrew and Latin translations by Gerrit Bos and Michael R. McVaugh.\u00a0 Provo: Brigham Young University Press, 2008.\u00a0 [727 pp.]<\/p>\n<p>3) Maimonides.\u00a0 <em>Medical Aphorisms: Treatises 6-9<\/em>.\u00a0 A parallel Arabic-English edition edited, translated, and annotated by Gerrit Bos.\u00a0 Provo: Brigham Young University Press, 2007.\u00a0 [250 pp.]<\/p>\n<p>2) Maimonides.\u00a0 <em>Medical Aphorisms: Treatises 1-5<\/em>. A parallel Arabic-English edition edited, translated, and annotated by Gerrit Bos.\u00a0 Provo: Brigham Young University Press, 2004.\u00a0 [xxxii\u00a0 + 156 pp. (English); 76 pp. (Arabic\/Hebrew)]<\/p>\n<p>1) Maimonides.\u00a0 <em>On Asthma<\/em>.\u00a0 Translated by Gerrit Bos.\u00a0 Provo: Brigham Young University Press, 2002.\u00a0 [l\u00a0 [50] + 165 pp. (English); 111 pp. (Arabic\/Hebrew)]<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<\/body><\/html>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0 \u00a0 For another purpose, I spent a while this morning updating the list of main publications produced by the Middle Eastern Texts Initiative, or METI, which I conceived and founded, and which I led (under various official titles, including \u201cdirector\u201d and \u201ceditor-in-chief,\u201d through various administrative restructurings) until 2013, when I was forced by the [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1019,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-75843","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>A part of a legacy, I hope<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"&nbsp; &nbsp; For another purpose, I spent a while this morning updating the list of main publications produced by the Middle Eastern Texts Initiative, or\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2019\/07\/a-part-of-a-legacy-i-hope.html\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"A part of a legacy, I hope\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"&nbsp; &nbsp; For another purpose, I spent a while this morning updating the list of main publications produced by the Middle Eastern Texts Initiative, or\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2019\/07\/a-part-of-a-legacy-i-hope.html\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Sic et Non\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-07-08T19:18:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/wp-media.patheos.com\/blogs\/sites\/186\/2015\/08\/51R7SBsuPHL._SX374_BO1204203200_.jpg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Dan Peterson\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Dan Peterson\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"7 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2019\/07\/a-part-of-a-legacy-i-hope.html\",\"url\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2019\/07\/a-part-of-a-legacy-i-hope.html\",\"name\":\"A part of a legacy, I hope\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/#website\"},\"datePublished\":\"2019-07-08T19:18:01+00:00\",\"dateModified\":\"2019-07-08T19:18:01+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/#\/schema\/person\/77113e9b09701bd1599fa272c4f65045\"},\"description\":\"&nbsp; &nbsp; For another purpose, I spent a while this morning updating the list of main publications produced by the Middle Eastern Texts Initiative, or\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2019\/07\/a-part-of-a-legacy-i-hope.html#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2019\/07\/a-part-of-a-legacy-i-hope.html\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2019\/07\/a-part-of-a-legacy-i-hope.html#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"A part of a legacy, I hope\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/\",\"name\":\"Sic et Non\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/#\/schema\/person\/77113e9b09701bd1599fa272c4f65045\",\"name\":\"Dan Peterson\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5ed1a72d26805e35a503e3167599df7c?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5ed1a72d26805e35a503e3167599df7c?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Dan Peterson\"},\"description\":\"\\\"Life was very unsatisfying until I discovered Dan's blog, which gave me a reason to live.\\\" (gemli, 7 November 2019)\",\"url\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/author\/danpeterson\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"A part of a legacy, I hope","description":"&nbsp; &nbsp; For another purpose, I spent a while this morning updating the list of main publications produced by the Middle Eastern Texts Initiative, or","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2019\/07\/a-part-of-a-legacy-i-hope.html","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"A part of a legacy, I hope","og_description":"&nbsp; &nbsp; For another purpose, I spent a while this morning updating the list of main publications produced by the Middle Eastern Texts Initiative, or","og_url":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2019\/07\/a-part-of-a-legacy-i-hope.html","og_site_name":"Sic et Non","article_published_time":"2019-07-08T19:18:01+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/wp-media.patheos.com\/blogs\/sites\/186\/2015\/08\/51R7SBsuPHL._SX374_BO1204203200_.jpg"}],"author":"Dan Peterson","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Dan Peterson","Est. reading time":"7 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2019\/07\/a-part-of-a-legacy-i-hope.html","url":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2019\/07\/a-part-of-a-legacy-i-hope.html","name":"A part of a legacy, I hope","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/#website"},"datePublished":"2019-07-08T19:18:01+00:00","dateModified":"2019-07-08T19:18:01+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/#\/schema\/person\/77113e9b09701bd1599fa272c4f65045"},"description":"&nbsp; &nbsp; For another purpose, I spent a while this morning updating the list of main publications produced by the Middle Eastern Texts Initiative, or","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2019\/07\/a-part-of-a-legacy-i-hope.html#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2019\/07\/a-part-of-a-legacy-i-hope.html"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2019\/07\/a-part-of-a-legacy-i-hope.html#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"A part of a legacy, I hope"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/#website","url":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/","name":"Sic et Non","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/#\/schema\/person\/77113e9b09701bd1599fa272c4f65045","name":"Dan Peterson","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5ed1a72d26805e35a503e3167599df7c?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5ed1a72d26805e35a503e3167599df7c?s=96&d=mm&r=g","caption":"Dan Peterson"},"description":"\"Life was very unsatisfying until I discovered Dan's blog, which gave me a reason to live.\" (gemli, 7 November 2019)","url":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/author\/danpeterson"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/75843","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1019"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=75843"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/75843\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=75843"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=75843"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=75843"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}