{"id":86212,"date":"2020-06-29T09:59:09","date_gmt":"2020-06-29T15:59:09","guid":{"rendered":"https:\/\/admin.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/?p=86212"},"modified":"2020-07-02T22:27:32","modified_gmt":"2020-07-03T04:27:32","slug":"spelling-in-the-manuscripts-and-editions","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2020\/06\/spelling-in-the-manuscripts-and-editions.html","title":{"rendered":"&#8220;Spelling in the Manuscripts and Editions&#8221;"},"content":{"rendered":"<!DOCTYPE html PUBLIC \"-\/\/W3C\/\/DTD HTML 4.0 Transitional\/\/EN\" \"http:\/\/www.w3.org\/TR\/REC-html40\/loose.dtd\">\n<html><head><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text\/html; charset=utf-8\"><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text\/html; charset=utf-8\"><\/head><body><p>\u00a0<\/p>\n<figure id=\"attachment_78912\" aria-describedby=\"caption-attachment-78912\" style=\"width: 572px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/wp-media.patheos.com\/blogs\/sites\/186\/2019\/10\/71717557_681879628979663_6747426285242286080_n-1-3.jpg\" class=\" decorated-link\" target=\"_blank\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-78912\" src=\"https:\/\/wp-media.patheos.com\/blogs\/sites\/186\/2019\/10\/71717557_681879628979663_6747426285242286080_n-1-3.jpg\" alt=\"OC, DW, JS, and BoM plates\" width=\"572\" height=\"768\"><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-78912\" class=\"wp-caption-text\">From left to right, in a still photo by James Jordan from the set of the Interpreter Foundation \u201cWitnesses\u201d film project, currently under production: Oliver Cowdery, David Whitmer, and Joseph Smith, who has the plates of the Book of Mormon in a box. Do they seem very young? They should. They were.<\/figcaption><\/figure>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>Below is a four-page statement that Royal Skousen has shared with me regarding\u00a0<span class=\"s1\">the publication last week of part 6 of volume 3 of the critical text, <i>Spelling in the Manuscripts and Editions. <\/i>It should soon be available from <a href=\"https:\/\/byustudies.byu.edu\/\" class=\" decorated-link\" target=\"_blank\">BYU Studies<\/a> at $49.95, if it isn\u2019t <em>already<\/em> available. \u00a0In posting it here, I\u2019ve unfortunately (and, so far as I can tell, pretty much unavoidably) ruined much of his formatting. \u00a0But the content remains unimpaired. \u00a0And I expect that a properly-formatted version of this statement will appear reasonably soon on the website of the Interpreter Foundation.<\/span><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\"><strong>Summary of <em>Spelling in the Manuscripts and Editions<\/em>, part 6 of volume 3, <em>The History of the\u00a0<\/em><\/strong><strong><em>Text of the Book of Mormon<\/em>, by Royal Skousen<\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">For part 6 of volume 3 of the Book of Mormon critical text project, we take up what may<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">seem like a mundane subject, namely, misspellings in the manuscripts and in the printed editions.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">This brief summary of the book will introduce the reader to three important questions regarding<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">scribal misspellings in the manuscripts:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">First, did the 1830 typesetter adopt Oliver Cowdery\u2019s misspellings in the manuscript<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">when he set the text for the 1830 edition of the Book of Mormon?<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">Second, just how good were the Book of Mormon scribes in doing their copywork?<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">And third, can the misspellings tell us anything important about the Book of Mormon<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">text, or are they just innocuous errors?<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">The answers to all three of these questions turn out to be crucial in doing critical text work on<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">the Book of Mormon.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">The first chapter in part 6 is entitled \u201cMisunderstanding Spelling Variation in the Book of<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">Mormon\u201d, and it deals with an article that has had an inordinate influence for the past 36 years<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">on how Latter-day Saints have understood misspellings in the Book of Mormon manuscripts and<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">in the 1830 edition of the Book of Mormon, namely, George Horton\u2019s \u201cUnderstanding Textual<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">Changes in the Book of Mormon\u201d, published in the LDS Church\u2019s Ensign in December, 1983.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">Despite Horton\u2019s implicit claim in the title of his article that he will undertake to explain<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">\u201ctextual changes\u201d, he virtually ignores the subject of substantive changes in the text of the Book<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">of Mormon and instead devotes most of the article to the less important question of spelling<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">variation in the early text of the Book of Mormon. In this regard, I evaluate several provocative<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">statements of Horton\u2019s in the first chapter of part 6 and find them false in virtually every aspect:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(1) \u201cThe spelling in the first edition was Oliver Cowdery\u2019s.\u201d<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(2) \u201cConsider, too, that the two distinct words strait and straight would sound exactly<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">the same as Joseph dictated it. But Oliver spelled both words straight every time.\u201d<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(3) \u201cAmerican English spelling in 1829 was not yet standardized.\u201d<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(4) \u201cAs late as 1828, American lexicographer Noah Webster noted that five dictionaries<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">were available to him. Examples from four of those dictionaries show the variations in<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">spellings commonly accepted at the time Oliver was taking dictation from the Prophet.\u201d<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(5) \u201cIt is not surprising, then, that many words in the Book of Mormon would need to be<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">corrected as American English spelling became more uniform later in the nineteenth<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">century.\u201d<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">Not only can we prove these statements false, but we can also find the sources that Horton<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">apparently misread or misunderstood and thus led him to make these unsupportable conclusions<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">about the manuscripts and the early editions of the Book of Mormon.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">In the second chapter of part 6, entitled \u201cThe Manuscripts and Their Scribes\u201d, I turn to the<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">question of good and bad scribes in the manuscripts. For the extant 28 percent of the original<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">manuscript (O) of the Book of Mormon text, we have the handwriting of four scribes: Oliver<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">Cowdery, John Whitmer, Christian Whitmer, and Joseph Smith himself. Oliver was the main<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">scribe, and his hand is found on virtually every extant leaf and fragment except for 23 pages<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">in 1 Nephi. For that part of the text, the two Whitmers each took down Joseph\u2019s dictation for<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">about a dozen pages each. And finally, Joseph Smith himself wrote down the text for 28 words<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">in Alma 45:22.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">The printer\u2019s manuscript (P), the copy of O, is fully extant except for one and a half lines<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">at the bottom of page 1 and also the same amount at the bottom of page 2 (the verso of page 1).<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">Here in P we have the handwriting for three scribes: again, Oliver Cowdery is the main scribe,<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">and he accounts for 83.0 percent of the text; then Martin Harris for 16.4 percent (who twice<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">takes over for Oliver, in Mosiah 25 \u2013 Alma 13 and in 3 Nephi 19 \u2013 Mormon 9); and finally<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">Hyrum Smith for only 0.6 percent (who takes over for Martin for five short intervals in<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">Mosiah 28 \u2013 Alma 5). The identification of scribes 2 and 3 of O as John and Christian Whitmer,<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">and scribe 2 of P as Martin Harris are recent and tentative, to varying degrees of probability:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">\u201cvery likely\u201d, for John Whitmer; \u201cpossibly\u201d, for Christian Whitmer; and \u201cprobably\u201d, for Martin<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">Harris. In part 7 of volume 3, I will provide the evidence that supports these identifications.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">In evaluating the abilities of these scribes, we consider four different types of errors:<\/span><\/p>\n<p class=\"p2\"><span style=\"color: #333399;\">TYPE OF ERROR TYPICAL EXAMPLES<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">misspelling cept [kept], excede, apparrel, weopon, citties, truely<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">spelling slips concening, ome [one], woice, Nindred, Nepi<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">word slips \u201cin my shall they called\u201d (missing name and be) [Mosiah 26:18]<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">\u201cthe number Number of the slain\u201d (a dittography) [Alma 3:l]<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">\u201cpartakers of the spirit of the tree of life\u201d (error for fruit) [Alma 5:62]<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">textual changes \u201cI cried &gt; did cry unto the Lord [1 Nephi 2:16]<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">\u201cto be cast with sorrow &gt; <span class=\"s1\">NULL <\/span>into a watery grave\u201d [1 Nephi 18:18]<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">\u201cbeing nursed &gt; nourished by the Gentiles\u201d [1 Nephi 22:8]<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">In the second chapter of part 6, in comparing the abilities of the different scribes, we count only<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">the first three of these error types. Although the fourth type definitely includes scribal errors,<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">we can be sure of an error only because the copytext, the original manuscript, still exists. In this<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">second chapter, we wish to determine the scribes\u2019 ability to correctly copy the text, but for much<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">of the scribes\u2019 work we do not have a copytext that will allow us to accurately do this. This<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">automatically holds for any scribe of O that wrote down Joseph Smith\u2019s words as he dictated<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">them to the scribe. To be sure, an obvious error in O can be detected, such as \u201cishmael and also<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">his hole hole\u201d (in 1 Nephi 7:5) and \u201ctherefore my Sons see that ye are merciful unto your<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">Brethren\u201d (in Alma 41:14), where Alma is speaking only to one son, Corianton. But there is no<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">record of what words Joseph saw in his instrument or what he actually said when he dictated<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">those words. We have only what the scribe copied down. Similarly, if a scribe copied a portion\u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">of O into P but that portion of O is no longer extant, we can still determine the scribe\u2019s<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">misspellings, spelling slips, and word slips, but not the substantive textual changes unless they<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">are obvious errors. For this reason, we will exclude the fourth error type in measuring a scribe\u2019s<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">ability since we want to compare the scribes against each other \u2013 and also against themselves (in<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">order to determine if their scribal ability may have changed over time). Ultimately, we will not<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">ignore these substantive textual changes: they will be considered in depth in part 7 of volume 3<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">when we determine the transmission of the text from the manuscripts through the editions.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">There is one other kind of spelling that we ignore in determining scribal errors, namely,<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">acceptable variant spellings that occurred in printed matter in the early 1800s, spelling variants<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">such as centre, enquire, journied, sayeth, saviour, and sea shore. It turns out that Oliver Cowdery<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">used these spelling variants quite often, and some of these variants are still acceptable in America<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">or in Britain.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">We therefore apply the first three errors types to the known Book of Mormon scribes,<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">and we end up with two measures: (1) misspellings, and (2) obvious scribal slips. The latter<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">measures the overall sloppiness of the scribe and combines spelling slips and obvious word slips.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">We exclude Joseph Smith from the list because his 28 words in O form too small a sampling to<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">make any effective analysis of his scribal work in the Book of Mormon manuscripts (there are<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">no slips and only one misspelling, citty). We list eight samplings of Oliver Cowdery\u2019s scribal<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">work (one sampling from O and seven from P). For the other scribes we consider all their<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">scribal work. Martin Harris\u2019s scribal work is divided into four parts. And for the sake of<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">comparison, we include the 1830 typesetter John Gilbert\u2019s error rates. We end up with the<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">following conclusions:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(1) Martin Harris was a relatively good speller, but his rate of scribal slips was fairly high.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(2) Oliver Cowdery\u2019s spelling improved over time. This is probably because he was the one<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">proofing the 1830 typeset sheets against the manuscript.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(3) Oliver Cowdery\u2019s scribal slips were consistently low, and much better than any of the<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">other scribes. This is one reason why Oliver was the preferred scribe.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(4) There are two really bad scribes, Christian Whitmer and Hyrum Smith. Both their rates of<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">misspelling and scribal error are very high.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">The final chapter of part 6 is an extensive 455-page analysis of all the misspellings in the<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">manuscripts as well as the spelling variants in the printed editions of the Book of Mormon. Most<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">of the sections in this chapter are organized according to phonemes (that is, sounds). At the end,<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">there are a few sections dealing with the spelling of certain graphemes (that is, letters), such as<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">silent e and the letter x. And to conclude this entire analysis, there is an eight-page index of all<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">the words in the analysis, organized according to their standard spellings.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">Given all this analysis of the misspellings, one may reasonably ask: \u201cCan there any good<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">thing come out of misspellings?\u201d One purpose of part 6, dedicated entirely to the spellings in the<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">manuscripts and the editions, is to show the numerous ways in which spelling issues have had an<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">important impact in the critical text project of the Book of Mormon. Here are some of the things<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">that spellings errors can tell us:<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(1) Joseph Smith\u2019s pronunciation of names such as Amalickiah, Melchizedek, and Mosiah<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(2) various dialectal pronunciations for the scribes: wage as written wedge (Oliver Cowdery),<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">scroll as scrawl (Martin Harris), Nazareth as nathareth (Christian Whitmer), and spacious<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">as specious (for both Christian and John Whitmer)<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(3) a word\u2019s pronunciation sometimes led to a scribal error: scourge was pronounced as if it<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">were scorge, leading to the replacement of scorched in Mosiah 17:13 with scourged (\u201cthey<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">took him and bound him and scorched &gt; scourged his skin with fagots\u201d)<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(4) the written form in O was misread by Oliver Cowdery when he copied it into P, especially<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">when the scribe in O was not Oliver: Christian Whitmer\u2019s pr<span class=\"s2\">. <\/span>sing &gt; Oliver Cowdery\u2019s<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">feeling, in 1 Nephi 8:31 (\u201cand he also saw other multitudes pressing &gt; feeling their way<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">towards that great and spacious building\u201d)<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(5) errors made by the 1830 typesetter, misreading a spelling in either O or P: claped in P &gt;<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">clasped in the 1830 edition, in Alma 19:30 (\u201cshe clapped &gt; clasped her hands\u201d)<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(6) a name was misinterpreted because of priming from preceding words in the text: shilum<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">in P &gt; shiblum in the 1830 edition, in Alma 11:16 (\u201ca shiblon is half of a senum \/ therefore<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">a shiblon for a half a measure of barley \/ and a shilum &gt; shiblum is a half of a shiblon\u201d)<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(7) difficulty in interpreting the correct wording (especially for homophones): rights or rites, in<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">Alma 43:45 (\u201cthey were fighting \u2026 for their rights ~ rites of worship\u201d)<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(8) archaic spellings can make understanding difficult: the weapon scimitar was consistently<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">spelled cimeter in the 1830 edition and still is in the standard Book of Mormon text, yet<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">many readers wonder what this cimeter is but will not find it in their collegiate dictionary<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(9) detecting forgeries, especially in the University of Chicago acquisition (Alma 3-5), dating<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">from the early 1980s and intending to be in Oliver Cowdery\u2019s hand, with its unique spellings<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">that the scribes never otherwise used: forheads, thruout, Morman, and gilt [guilt]<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(10) the spelling out of Book of Mormon names in O: Oliver Cowdery initially writing a name<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">phonetically, then immediately revising that spelling, apparently the result of Joseph Smith<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">spelling out that name for him: Zenock &gt; Zenoch (in Alma 33:15), Amelickiah &gt; Amalickiah<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(in Alma 47:4), and Coriantummer &gt; Coriantumr (in Helaman 1:15)<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(11) the possible spelling out of common words of English: Christian Whitmer miswrote his first<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">instance of genealogy as jenealeja (in 1 Nephi 5:14), but then he spelled his subsequent<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">instances of the word correctly<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">(12) names that Oliver Cowdery, for no apparent reason, changed the spelling of when he copied<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">the text from O into P: Gaddianton (O) &gt; Gadianton (P), Kishcumen (O) &gt; Kishkumen (P),<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span style=\"color: #333399;\">and Morionton (O) &gt; Morianton (P)<\/span><\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Posted from Garden City, Utah<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<\/body><\/html>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0 \u00a0 Below is a four-page statement that Royal Skousen has shared with me regarding\u00a0the publication last week of part 6 of volume 3 of the critical text, Spelling in the Manuscripts and Editions. It should soon be available from BYU Studies at $49.95, if it isn\u2019t already available. \u00a0In posting it here, I\u2019ve unfortunately [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1019,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[56,1809,8924,12209,7575,2049,918,13006,380,2905,1815,10457,10798,1570,788,55,313,12997,6087,10466,8870,7644,2046,13003,13000,7641,6084,12206,7917],"class_list":["post-86212","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","tag-book-of-mormon","tag-church-of-jesus-christ-of-latter-day-saints","tag-cowdery","tag-critical","tag-critical-text","tag-critical-text-project","tag-david-whitmer","tag-editions","tag-joseph-smith","tag-latter-day-saint","tag-lds","tag-manuscript","tag-manuscripts","tag-martin-harris","tag-mormon","tag-mormonism","tag-oliver-cowdery","tag-original","tag-orthography","tag-printers","tag-project","tag-royal","tag-royal-skousen","tag-scribal","tag-scribe","tag-skousen","tag-spelling","tag-text","tag-whitmer"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>&quot;Spelling in the Manuscripts and Editions&quot;<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"&nbsp; &nbsp; Below is a four-page statement that Royal Skousen has shared with me regarding\u00a0the publication last week of part 6 of volume 3 of the\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2020\/06\/spelling-in-the-manuscripts-and-editions.html\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"&quot;Spelling in the Manuscripts and Editions&quot;\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"&nbsp; &nbsp; Below is a four-page statement that Royal Skousen has shared with me regarding\u00a0the publication last week of part 6 of volume 3 of the\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2020\/06\/spelling-in-the-manuscripts-and-editions.html\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Sic et Non\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-06-29T15:59:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-07-03T04:27:32+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/wp-media.patheos.com\/blogs\/sites\/186\/2019\/10\/71717557_681879628979663_6747426285242286080_n-1-3.jpg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Dan Peterson\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Dan Peterson\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"11 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2020\/06\/spelling-in-the-manuscripts-and-editions.html\",\"url\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2020\/06\/spelling-in-the-manuscripts-and-editions.html\",\"name\":\"\\\"Spelling in the Manuscripts and Editions\\\"\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/#website\"},\"datePublished\":\"2020-06-29T15:59:09+00:00\",\"dateModified\":\"2020-07-03T04:27:32+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/#\/schema\/person\/77113e9b09701bd1599fa272c4f65045\"},\"description\":\"&nbsp; &nbsp; Below is a four-page statement that Royal Skousen has shared with me regarding\u00a0the publication last week of part 6 of volume 3 of the\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2020\/06\/spelling-in-the-manuscripts-and-editions.html#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2020\/06\/spelling-in-the-manuscripts-and-editions.html\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2020\/06\/spelling-in-the-manuscripts-and-editions.html#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"&#8220;Spelling in the Manuscripts and Editions&#8221;\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/\",\"name\":\"Sic et Non\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/#\/schema\/person\/77113e9b09701bd1599fa272c4f65045\",\"name\":\"Dan Peterson\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5ed1a72d26805e35a503e3167599df7c?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5ed1a72d26805e35a503e3167599df7c?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Dan Peterson\"},\"description\":\"\\\"Life was very unsatisfying until I discovered Dan's blog, which gave me a reason to live.\\\" (gemli, 7 November 2019)\",\"url\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/author\/danpeterson\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\"Spelling in the Manuscripts and Editions\"","description":"&nbsp; &nbsp; Below is a four-page statement that Royal Skousen has shared with me regarding\u00a0the publication last week of part 6 of volume 3 of the","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2020\/06\/spelling-in-the-manuscripts-and-editions.html","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"\"Spelling in the Manuscripts and Editions\"","og_description":"&nbsp; &nbsp; Below is a four-page statement that Royal Skousen has shared with me regarding\u00a0the publication last week of part 6 of volume 3 of the","og_url":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2020\/06\/spelling-in-the-manuscripts-and-editions.html","og_site_name":"Sic et Non","article_published_time":"2020-06-29T15:59:09+00:00","article_modified_time":"2020-07-03T04:27:32+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/wp-media.patheos.com\/blogs\/sites\/186\/2019\/10\/71717557_681879628979663_6747426285242286080_n-1-3.jpg"}],"author":"Dan Peterson","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Dan Peterson","Est. reading time":"11 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2020\/06\/spelling-in-the-manuscripts-and-editions.html","url":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2020\/06\/spelling-in-the-manuscripts-and-editions.html","name":"\"Spelling in the Manuscripts and Editions\"","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/#website"},"datePublished":"2020-06-29T15:59:09+00:00","dateModified":"2020-07-03T04:27:32+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/#\/schema\/person\/77113e9b09701bd1599fa272c4f65045"},"description":"&nbsp; &nbsp; Below is a four-page statement that Royal Skousen has shared with me regarding\u00a0the publication last week of part 6 of volume 3 of the","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2020\/06\/spelling-in-the-manuscripts-and-editions.html#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2020\/06\/spelling-in-the-manuscripts-and-editions.html"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/2020\/06\/spelling-in-the-manuscripts-and-editions.html#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"&#8220;Spelling in the Manuscripts and Editions&#8221;"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/#website","url":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/","name":"Sic et Non","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/#\/schema\/person\/77113e9b09701bd1599fa272c4f65045","name":"Dan Peterson","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5ed1a72d26805e35a503e3167599df7c?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/5ed1a72d26805e35a503e3167599df7c?s=96&d=mm&r=g","caption":"Dan Peterson"},"description":"\"Life was very unsatisfying until I discovered Dan's blog, which gave me a reason to live.\" (gemli, 7 November 2019)","url":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/author\/danpeterson"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/86212","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1019"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=86212"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/86212\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=86212"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=86212"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/danpeterson\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=86212"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}