{"id":259752,"date":"2017-12-07T13:59:15","date_gmt":"2017-12-07T18:59:15","guid":{"rendered":"http:\/\/aleteia.org\/?post_type=post&amp;p=259752"},"modified":"2017-12-07T13:59:15","modified_gmt":"2017-12-07T18:59:15","slug":"lead-us-not-into-translations","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/2017\/12\/lead-us-not-into-translations\/","title":{"rendered":"Lead us not into translations"},"content":{"rendered":"<!DOCTYPE html PUBLIC \"-\/\/W3C\/\/DTD HTML 4.0 Transitional\/\/EN\" \"http:\/\/www.w3.org\/TR\/REC-html40\/loose.dtd\">\n<html><head><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text\/html; charset=utf-8\"><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text\/html; charset=utf-8\"><\/head><body><p>From <a href=\"https:\/\/www.reuters.com\/article\/us-religion-pope-prayer\/pope-wants-better-translation-of-phrase-on-temptation-in-our-father-prayer-idUSKBN1E11CX\" class=\" decorated-link\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\"><strong>Reuters:<\/strong><\/a><\/p>\n<blockquote><p>Pope Francis has said the Roman Catholic Church should adopt a better translation of the phrase \u201clead us not into temptation\u201d in the \u201cOur Father\u201d, the best known prayer in Christianity.<\/p>\n<p>\u201cThat is not a good translation,\u201d the pope said in a television interview on Wednesday night.<\/p>\n<p>Francis said the Catholic Church in France had decided to use the phrase \u201cdo not let us fall into temptation\u201d as an alternative and indicated that it or something similar should be applied worldwide.<\/p>\n<p>The prayer, also called \u201cThe Lord\u2019s Prayer\u201d, is part of Christian liturgical culture and memorized from childhood by hundreds of millions of Catholics.<\/p>\n<p>It is a translation from the Latin vulgate, which was translated from ancient Greek, which was in turn translated from Aramaic, the language spoken by Jesus.<\/p><\/blockquote>\n<p>On the new French translation, from<strong> <a href=\"https:\/\/www.ncronline.org\/news\/theology\/does-god-lead-us-sin-new-french-our-father-says-no\" class=\" decorated-link\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">NCR:\u00a0<\/a><\/strong><\/p>\n<blockquote><p>French Catholics finally went ahead with it Dec. 3, the first Sunday of Advent, and Massgoers said, \u201cLet us not enter into temptation,\u201d rather than the original wording, \u201cDo not submit us to temptation,\u201d chosen after the Second Vatican Council.<\/p>\n<p>In the end, the switch went relatively smoothly, even if some parishioners mumbled the wrong phrase. But it came only after both long discussions about the translation and delays due to the word-for-word wrangling with Rome over other liturgical translations.<\/p>\n<p>On Sunday, many parishes passed out sheets containing the new French text, with the changed words in bold, to help hesitant parishioners along. At <a href=\"http:\/\/www.stignace.net\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\" class=\" decorated-link\">Saint-Ignace<\/a>, the Jesuit church in Paris, the new wording was written across a large banner for all to see.<\/p>\n<p>Fr. Emmanuel Schwab, pastor of <a href=\"http:\/\/www.saintleon.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\" class=\" decorated-link\">Saint-L\u00e9on Parish<\/a> in Paris, said the new translation was \u201cless ambiguous\u201d than the earlier wording.<\/p>\n<p>\u201cThe version \u2018do not submit us to temptation\u2019 made some people think God threw banana peels in front of people to see if they would slip and fall, but that is absolutely not the biblical view of God,\u201d he said after Mass.<\/p><\/blockquote>\n<p><a href=\"https:\/\/www.ncronline.org\/news\/theology\/does-god-lead-us-sin-new-french-our-father-says-no\" class=\" decorated-link\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\"><strong>Read more.<\/strong><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align:center\"><strong><em>Related: <a href=\"https:\/\/aleteia.org\/2017\/12\/05\/satan-not-god-leads-us-into-temptation\/\" class=\" decorated-link\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">Satan, not God, leads us into temptation<\/a> <\/em><\/strong><\/p>\n<\/body><\/html>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>From Reuters: Pope Francis has said the Roman Catholic Church should adopt a better translation of the phrase \u201clead us not into temptation\u201d in the \u201cOur Father\u201d, the best known prayer in Christianity. \u201cThat is not a good translation,\u201d the pope said in a television interview on Wednesday night. Francis said the Catholic Church in [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":132,"featured_media":239154,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11252],"tags":[],"class_list":["post-259752","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-open-mind"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Lead us not into translations<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"From Reuters: Pope Francis has said the Roman Catholic Church should adopt a better translation of the phrase \u201clead us not into temptation\u201d in the \u201cOur\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/2017\/12\/lead-us-not-into-translations\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Lead us not into translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"From Reuters: Pope Francis has said the Roman Catholic Church should adopt a better translation of the phrase \u201clead us not into temptation\u201d in the \u201cOur\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/2017\/12\/lead-us-not-into-translations\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"The Deacon&#039;s Bench\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-12-07T18:59:15+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Deacon Greg Kandra\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Deacon Greg Kandra\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/2017\/12\/lead-us-not-into-translations\/\",\"url\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/2017\/12\/lead-us-not-into-translations\/\",\"name\":\"Lead us not into translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/#website\"},\"datePublished\":\"2017-12-07T18:59:15+00:00\",\"dateModified\":\"2017-12-07T18:59:15+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/#\/schema\/person\/7466606aa54639bf56a17705dcfc0970\"},\"description\":\"From Reuters: Pope Francis has said the Roman Catholic Church should adopt a better translation of the phrase \u201clead us not into temptation\u201d in the \u201cOur\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/2017\/12\/lead-us-not-into-translations\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/2017\/12\/lead-us-not-into-translations\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/2017\/12\/lead-us-not-into-translations\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Lead us not into translations\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/\",\"name\":\"The Deacon&#039;s Bench\",\"description\":\"Where a Roman Catholic deacon ponders the world\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/#\/schema\/person\/7466606aa54639bf56a17705dcfc0970\",\"name\":\"Deacon Greg Kandra\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/7332f32e3041fc2061e292186274b171?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/7332f32e3041fc2061e292186274b171?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Deacon Greg Kandra\"},\"url\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/author\/deacon-greg-kandra\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Lead us not into translations","description":"From Reuters: Pope Francis has said the Roman Catholic Church should adopt a better translation of the phrase \u201clead us not into temptation\u201d in the \u201cOur","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/2017\/12\/lead-us-not-into-translations\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Lead us not into translations","og_description":"From Reuters: Pope Francis has said the Roman Catholic Church should adopt a better translation of the phrase \u201clead us not into temptation\u201d in the \u201cOur","og_url":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/2017\/12\/lead-us-not-into-translations\/","og_site_name":"The Deacon&#039;s Bench","article_published_time":"2017-12-07T18:59:15+00:00","author":"Deacon Greg Kandra","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Deacon Greg Kandra","Est. reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/2017\/12\/lead-us-not-into-translations\/","url":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/2017\/12\/lead-us-not-into-translations\/","name":"Lead us not into translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/#website"},"datePublished":"2017-12-07T18:59:15+00:00","dateModified":"2017-12-07T18:59:15+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/#\/schema\/person\/7466606aa54639bf56a17705dcfc0970"},"description":"From Reuters: Pope Francis has said the Roman Catholic Church should adopt a better translation of the phrase \u201clead us not into temptation\u201d in the \u201cOur","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/2017\/12\/lead-us-not-into-translations\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/2017\/12\/lead-us-not-into-translations\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/2017\/12\/lead-us-not-into-translations\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Lead us not into translations"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/#website","url":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/","name":"The Deacon&#039;s Bench","description":"Where a Roman Catholic deacon ponders the world","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/#\/schema\/person\/7466606aa54639bf56a17705dcfc0970","name":"Deacon Greg Kandra","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/7332f32e3041fc2061e292186274b171?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/7332f32e3041fc2061e292186274b171?s=96&d=mm&r=g","caption":"Deacon Greg Kandra"},"url":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/author\/deacon-greg-kandra\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/259752","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/wp-json\/wp\/v2\/users\/132"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=259752"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/259752\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=259752"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=259752"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/deaconsbench\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=259752"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}