Tattoo Question

Tattoo Question

A few years back a student of mine showed me a tattoo, asked me what I thought, and I informed him that he had some mistakes — it was in Greek and the student didn’t know Greek. But it was a really cool idea for a tattoo. By the way, I don’t have one.

So, today I get a letter from a student and I wonder what you would give him for advice:

How would I go about making sure that I get an accurate Hebrew tattoo of the word “remember” (verb), i.e. “zakar” or “zkr”? It has intense significance to me and I really want to make sure I get the right meaning down, like the one in Exodus 2.24. I’m considering either just using the un-conjugated verb “remember” or the short phrase, “remember the covenant.” Any suggestions? 🙂

What would you tell him?


Browse Our Archives

Follow Us!


TAKE THE
Religious Wisdom Quiz

Which book tells the story of the Israelites' escape from Egypt?

Select your answer to see how you score.