{"id":30831,"date":"2015-07-01T13:32:52","date_gmt":"2015-07-01T17:32:52","guid":{"rendered":"http:\/\/admin.patheos.com\/blogs\/exploringourmatrix\/?p=30831"},"modified":"2015-07-01T13:32:52","modified_gmt":"2015-07-01T17:32:52","slug":"translating-genesis-19","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2015\/07\/translating-genesis-19.html","title":{"rendered":"Translating Genesis 19"},"content":{"rendered":"<!DOCTYPE html PUBLIC \"-\/\/W3C\/\/DTD HTML 4.0 Transitional\/\/EN\" \"http:\/\/www.w3.org\/TR\/REC-html40\/loose.dtd\">\n<html><head><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text\/html; charset=utf-8\"><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text\/html; charset=utf-8\"><\/head><body><p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone  wp-image-30832\" src=\"https:\/\/wp-media.patheos.com\/blogs\/exploringourmatrix\/files\/2015\/06\/Yada-in-Genesis-19.jpg\" alt=\"Yada in Genesis 19\" width=\"486\" height=\"567\">There has been a significant amount of discussion online in recent days about the way key terms are translated in Genesis 19, what their connotations were when they were written, and how that should impact the way they are rendered into contemporary vernacular. Daniel McClellan made the above\u00a0comic on the subject. See too the discussions on the blogs <a href=\"https:\/\/remnantofgiants.wordpress.com\/2015\/06\/28\/the-sodomite-challenge-genesis-195\/\" class=\" decorated-link\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">Remnant of Giants<\/a> and <a href=\"http:\/\/bltnotjustasandwich.com\/2015\/06\/30\/trigger-warning-meta-sodomite-challenge\/\" class=\" decorated-link\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">BLT<\/a>.<\/p>\n<\/body><\/html>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>There has been a significant amount of discussion online in recent days about the way key terms are translated in Genesis 19, what their connotations were when they were written, and how that should impact the way they are rendered into contemporary vernacular. Daniel McClellan made the above\u00a0comic on the subject. See too the discussions [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":136,"featured_media":30832,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[28],"tags":[3845,4485,6257,11139,12839,13484],"class_list":["post-30831","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-genesis-bible","tag-genesis-19","tag-hebrew-languages","tag-know","tag-sex","tag-translation","tag-vulgar"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Translating Genesis 19<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"There has been a significant amount of discussion online in recent days about the way key terms are translated in Genesis 19, what their connotations were\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2015\/07\/translating-genesis-19.html\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Translating Genesis 19\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"There has been a significant amount of discussion online in recent days about the way key terms are translated in Genesis 19, what their connotations were\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2015\/07\/translating-genesis-19.html\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Religion Prof: The Blog of James F. McGrath\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"http:\/\/www.facebook.com\/religionprof\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2015-07-01T17:32:52+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"James F. McGrath\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@ReligionProf\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"James F. McGrath\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2015\/07\/translating-genesis-19.html\",\"url\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2015\/07\/translating-genesis-19.html\",\"name\":\"Translating Genesis 19\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/#website\"},\"datePublished\":\"2015-07-01T17:32:52+00:00\",\"dateModified\":\"2015-07-01T17:32:52+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/#\/schema\/person\/78342576667b872e3d259c153ce4c5bf\"},\"description\":\"There has been a significant amount of discussion online in recent days about the way key terms are translated in Genesis 19, what their connotations were\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2015\/07\/translating-genesis-19.html#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2015\/07\/translating-genesis-19.html\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2015\/07\/translating-genesis-19.html#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Translating Genesis 19\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/\",\"name\":\"Religion Prof: The Blog of James F. McGrath\",\"description\":\"The Blog of Dr. James F. McGrath, Clarence L. Goodwin Chair in New Testament Language and Literature at Butler University, Indianapolis\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/#\/schema\/person\/78342576667b872e3d259c153ce4c5bf\",\"name\":\"James F. McGrath\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/88ca096942acd474313f7ef4227a49da?s=96&d=identicon&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/88ca096942acd474313f7ef4227a49da?s=96&d=identicon&r=g\",\"caption\":\"James F. McGrath\"},\"description\":\"Clarence L. Goodwin Chair in New Testament Language and Literature at Butler University in Indianapolis, Indiana, USA. BD University of London, PhD Durham University. Author of John's Apologetic Christology, The Only True God, Theology and Science Fiction, and The Burial of Jesus, as well as (with Charles Haberl of Rutgers University) the two-volume Mandaean Book of John critical edition, translation, and commentary. Also author of numerous articles (and a few science fiction short stories) and the editor or co-editor of several volumes.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/amzn.to\/3Ge8ul5\",\"http:\/\/www.facebook.com\/religionprof\/\",\"https:\/\/www.instagram.com\/jamesfmcgrath\/\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/jfmcgrat\/\",\"https:\/\/twitter.com\/ReligionProf\",\"http:\/\/www.youtube.com\/religionprof\",\"https:\/\/soundcloud.com\/religionprof\",\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/James_F._McGrath\"],\"url\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/author\/james-f-mcgrath\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Translating Genesis 19","description":"There has been a significant amount of discussion online in recent days about the way key terms are translated in Genesis 19, what their connotations were","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2015\/07\/translating-genesis-19.html","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Translating Genesis 19","og_description":"There has been a significant amount of discussion online in recent days about the way key terms are translated in Genesis 19, what their connotations were","og_url":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2015\/07\/translating-genesis-19.html","og_site_name":"Religion Prof: The Blog of James F. McGrath","article_author":"http:\/\/www.facebook.com\/religionprof\/","article_published_time":"2015-07-01T17:32:52+00:00","author":"James F. McGrath","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@ReligionProf","twitter_misc":{"Written by":"James F. McGrath"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2015\/07\/translating-genesis-19.html","url":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2015\/07\/translating-genesis-19.html","name":"Translating Genesis 19","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/#website"},"datePublished":"2015-07-01T17:32:52+00:00","dateModified":"2015-07-01T17:32:52+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/#\/schema\/person\/78342576667b872e3d259c153ce4c5bf"},"description":"There has been a significant amount of discussion online in recent days about the way key terms are translated in Genesis 19, what their connotations were","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2015\/07\/translating-genesis-19.html#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2015\/07\/translating-genesis-19.html"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2015\/07\/translating-genesis-19.html#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Translating Genesis 19"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/#website","url":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/","name":"Religion Prof: The Blog of James F. McGrath","description":"The Blog of Dr. James F. McGrath, Clarence L. Goodwin Chair in New Testament Language and Literature at Butler University, Indianapolis","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/#\/schema\/person\/78342576667b872e3d259c153ce4c5bf","name":"James F. McGrath","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/88ca096942acd474313f7ef4227a49da?s=96&d=identicon&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/88ca096942acd474313f7ef4227a49da?s=96&d=identicon&r=g","caption":"James F. McGrath"},"description":"Clarence L. Goodwin Chair in New Testament Language and Literature at Butler University in Indianapolis, Indiana, USA. BD University of London, PhD Durham University. Author of John's Apologetic Christology, The Only True God, Theology and Science Fiction, and The Burial of Jesus, as well as (with Charles Haberl of Rutgers University) the two-volume Mandaean Book of John critical edition, translation, and commentary. Also author of numerous articles (and a few science fiction short stories) and the editor or co-editor of several volumes.","sameAs":["https:\/\/amzn.to\/3Ge8ul5","http:\/\/www.facebook.com\/religionprof\/","https:\/\/www.instagram.com\/jamesfmcgrath\/","https:\/\/www.linkedin.com\/in\/jfmcgrat\/","https:\/\/twitter.com\/ReligionProf","http:\/\/www.youtube.com\/religionprof","https:\/\/soundcloud.com\/religionprof","https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/James_F._McGrath"],"url":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/author\/james-f-mcgrath"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30831","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/wp-json\/wp\/v2\/users\/136"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30831"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30831\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30831"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30831"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30831"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}