{"id":316,"date":"2011-05-29T14:16:34","date_gmt":"2011-05-29T18:16:34","guid":{"rendered":"http:\/\/www.patheos.com\/community\/exploringourmatrix\/?p=311"},"modified":"2011-05-29T14:16:34","modified_gmt":"2011-05-29T18:16:34","slug":"definitive-guide-to-bible-translation-terminology","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2011\/05\/definitive-guide-to-bible-translation-terminology.html","title":{"rendered":"Definitive Guide to Bible Translation Terminology"},"content":{"rendered":"<!DOCTYPE html PUBLIC \"-\/\/W3C\/\/DTD HTML 4.0 Transitional\/\/EN\" \"http:\/\/www.w3.org\/TR\/REC-html40\/loose.dtd\">\n<html><head><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text\/html; charset=utf-8\"><meta http-equiv=\"content-type\" content=\"text\/html; charset=utf-8\"><\/head><body><p><a href=\"http:\/\/www.kouya.net\/?p=4152\" target=\"_blank\" class=\" decorated-link\" rel=\"nofollow\">Eddie at Kouya Chronicle has posted this definitive guide to the way people refer to Bible translations \u2013 and what they actually mean<\/a>. Hilarious and poignant!<\/p>\n<blockquote>\n<ul>\n<li><strong>Meaning Based<\/strong>: \u201ca translation which prioritizes the meaning rather than the form of the original language.\u201d<\/li>\n<li><strong>Form Based<\/strong>: \u201ca translation which prioritizes the form of the original language rather than the meaning.\u201d<\/li>\n<li><strong>Literal Translation<\/strong> \u201ca form based translation\u201d<\/li>\n<li><strong>Word for Word<\/strong>: \u201ca form-based translation and I don\u2019t know much about languages.\u201d<\/li>\n<li><strong>Free Translation<\/strong>: \u201cI don\u2019t like this meaning based translation.\u201d<\/li>\n<li><strong>Paraphrase<\/strong>: \u201cI really don\u2019t like this meaning based translation.\u201d<\/li>\n<li><strong>Accurate<\/strong>: I like it.<\/li>\n<li><strong>The Most Accurate<\/strong>: means either\n<ul>\n<li>as an opinion (I believe this is the most accurate translation) \u201cI really like it.\u201d<\/li>\n<li>as a statement of fact (this is the most accurate translation) \u201cI know nothing about translation theory or languages.\u201d<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<li><strong>Dynamic Equivalence<\/strong> \u201cI read a blog post about translation once.\u201d<\/li>\n<\/ul>\n<\/blockquote>\n<\/body><\/html>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Eddie at Kouya Chronicle has posted this definitive guide to the way people refer to Bible translations \u2013 and what they actually mean. Hilarious and poignant! Meaning Based: \u201ca translation which prioritizes the meaning rather than the form of the original language.\u201d Form Based: \u201ca translation which prioritizes the form of the original language rather [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":136,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[1140,4871,12377,12839],"class_list":["post-316","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","tag-bible","tag-humor","tag-terminology","tag-translation"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Definitive Guide to Bible Translation Terminology<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Eddie at Kouya Chronicle has posted this definitive guide to the way people refer to Bible translations - and what they actually mean. Hilarious and\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2011\/05\/definitive-guide-to-bible-translation-terminology.html\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Definitive Guide to Bible Translation Terminology\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Eddie at Kouya Chronicle has posted this definitive guide to the way people refer to Bible translations - and what they actually mean. Hilarious and\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2011\/05\/definitive-guide-to-bible-translation-terminology.html\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Religion Prof: The Blog of James F. McGrath\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"http:\/\/www.facebook.com\/religionprof\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2011-05-29T18:16:34+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"James F. McGrath\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@ReligionProf\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"James F. McGrath\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2011\/05\/definitive-guide-to-bible-translation-terminology.html\",\"url\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2011\/05\/definitive-guide-to-bible-translation-terminology.html\",\"name\":\"Definitive Guide to Bible Translation Terminology\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/#website\"},\"datePublished\":\"2011-05-29T18:16:34+00:00\",\"dateModified\":\"2011-05-29T18:16:34+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/#\/schema\/person\/78342576667b872e3d259c153ce4c5bf\"},\"description\":\"Eddie at Kouya Chronicle has posted this definitive guide to the way people refer to Bible translations - and what they actually mean. Hilarious and\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2011\/05\/definitive-guide-to-bible-translation-terminology.html#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2011\/05\/definitive-guide-to-bible-translation-terminology.html\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2011\/05\/definitive-guide-to-bible-translation-terminology.html#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Definitive Guide to Bible Translation Terminology\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/\",\"name\":\"Religion Prof: The Blog of James F. McGrath\",\"description\":\"The Blog of Dr. James F. McGrath, Clarence L. Goodwin Chair in New Testament Language and Literature at Butler University, Indianapolis\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/#\/schema\/person\/78342576667b872e3d259c153ce4c5bf\",\"name\":\"James F. McGrath\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/88ca096942acd474313f7ef4227a49da?s=96&d=identicon&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/88ca096942acd474313f7ef4227a49da?s=96&d=identicon&r=g\",\"caption\":\"James F. McGrath\"},\"description\":\"Clarence L. Goodwin Chair in New Testament Language and Literature at Butler University in Indianapolis, Indiana, USA. BD University of London, PhD Durham University. Author of John's Apologetic Christology, The Only True God, Theology and Science Fiction, and The Burial of Jesus, as well as (with Charles Haberl of Rutgers University) the two-volume Mandaean Book of John critical edition, translation, and commentary. Also author of numerous articles (and a few science fiction short stories) and the editor or co-editor of several volumes.\",\"sameAs\":[\"https:\/\/amzn.to\/3Ge8ul5\",\"http:\/\/www.facebook.com\/religionprof\/\",\"https:\/\/www.instagram.com\/jamesfmcgrath\/\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/jfmcgrat\/\",\"https:\/\/twitter.com\/ReligionProf\",\"http:\/\/www.youtube.com\/religionprof\",\"https:\/\/soundcloud.com\/religionprof\",\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/James_F._McGrath\"],\"url\":\"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/author\/james-f-mcgrath\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Definitive Guide to Bible Translation Terminology","description":"Eddie at Kouya Chronicle has posted this definitive guide to the way people refer to Bible translations - and what they actually mean. Hilarious and","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2011\/05\/definitive-guide-to-bible-translation-terminology.html","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Definitive Guide to Bible Translation Terminology","og_description":"Eddie at Kouya Chronicle has posted this definitive guide to the way people refer to Bible translations - and what they actually mean. Hilarious and","og_url":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2011\/05\/definitive-guide-to-bible-translation-terminology.html","og_site_name":"Religion Prof: The Blog of James F. McGrath","article_author":"http:\/\/www.facebook.com\/religionprof\/","article_published_time":"2011-05-29T18:16:34+00:00","author":"James F. McGrath","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@ReligionProf","twitter_misc":{"Written by":"James F. McGrath","Est. reading time":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2011\/05\/definitive-guide-to-bible-translation-terminology.html","url":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2011\/05\/definitive-guide-to-bible-translation-terminology.html","name":"Definitive Guide to Bible Translation Terminology","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/#website"},"datePublished":"2011-05-29T18:16:34+00:00","dateModified":"2011-05-29T18:16:34+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/#\/schema\/person\/78342576667b872e3d259c153ce4c5bf"},"description":"Eddie at Kouya Chronicle has posted this definitive guide to the way people refer to Bible translations - and what they actually mean. Hilarious and","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2011\/05\/definitive-guide-to-bible-translation-terminology.html#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2011\/05\/definitive-guide-to-bible-translation-terminology.html"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/2011\/05\/definitive-guide-to-bible-translation-terminology.html#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Definitive Guide to Bible Translation Terminology"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/#website","url":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/","name":"Religion Prof: The Blog of James F. McGrath","description":"The Blog of Dr. James F. McGrath, Clarence L. Goodwin Chair in New Testament Language and Literature at Butler University, Indianapolis","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/#\/schema\/person\/78342576667b872e3d259c153ce4c5bf","name":"James F. McGrath","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/88ca096942acd474313f7ef4227a49da?s=96&d=identicon&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/88ca096942acd474313f7ef4227a49da?s=96&d=identicon&r=g","caption":"James F. McGrath"},"description":"Clarence L. Goodwin Chair in New Testament Language and Literature at Butler University in Indianapolis, Indiana, USA. BD University of London, PhD Durham University. Author of John's Apologetic Christology, The Only True God, Theology and Science Fiction, and The Burial of Jesus, as well as (with Charles Haberl of Rutgers University) the two-volume Mandaean Book of John critical edition, translation, and commentary. Also author of numerous articles (and a few science fiction short stories) and the editor or co-editor of several volumes.","sameAs":["https:\/\/amzn.to\/3Ge8ul5","http:\/\/www.facebook.com\/religionprof\/","https:\/\/www.instagram.com\/jamesfmcgrath\/","https:\/\/www.linkedin.com\/in\/jfmcgrat\/","https:\/\/twitter.com\/ReligionProf","http:\/\/www.youtube.com\/religionprof","https:\/\/soundcloud.com\/religionprof","https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/James_F._McGrath"],"url":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/author\/james-f-mcgrath"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/316","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/wp-json\/wp\/v2\/users\/136"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=316"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/316\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=316"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=316"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.patheos.com\/blogs\/religionprof\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=316"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}