By Talia Davis

The parshot for the week ending April 24 is Acharei Mot and Kedoshim. Acharei Mot means "after the death" in Hebrew and they are the fifth and sixth words (and first distinctive words) in the portion. Kedoshim means "holy ones" in Hebrew and is the fourteenth word (and first distinctive word) in that portion. Be sure to check out the cartoons at the end of this article for some great perspectives on these Torah portions.

The Sin of Nadab and Abihu: illustration from a Bible card published in 1907 via Wikimedia CCWe pick up here after the death of Aaron's sons, who were victims of their own passions. So G-d sends Moshe a manual to prevent this from happening again. No longer will the Jews be allowed to let their passions or bad habits get the best of them. There are three sections of this manual -- meat (how to eat when and where), sex (who and when), then atonement for the "oops" moments that are inevitable. See, G-d knows us and doesn't expect us never to make a mistake.

So, let's start with meat. There can be no blood in our meat. We cannot eat fresh corpses and the slaughter needs to happen at the Temple with a supervisor . . . but wait, there is not Temple any longer! That's right. And so today we have the kosher hecksher where a trained rabbi watches the preparation of the meat to ensure it is done properly.

Next is atonement. This details Yom Kippur, which is a 24-hour marathon of repentance with special clothing and diet. Different offerings representing different sins of the past.

Jews Praying in the Synagogue on Yom Kippur: by Maurycy Gottlieb via Wikimedia CCLastly, sex. This is a biggie with some clear and obvious prohibitions, like you can't sleep with a sibling, but this is also part of the parsha that is oft quoted in relation to homosexual relationships. Here is my drash. First, the language is clearly referring to men. You can't make the inference that it also applies to women or lesbians in the same fashion. So the language is very important in all of the Torah, and that doesn't change here. The text says you shouldn't sleep with a man as with a woman. Nowhere else does it say you don't do this like you do that. So why here? My theory is that it is reminding us that we can't just throw things around without thought. You can't thoughtlessly do this. It is easy for a man to sleep with a woman but it becomes harder for a man to sleep with a man. Harder in many senses. This is not a simple decision. We have to put thought behind our actions. Don't just take the easy way, be mindful. I don't read this as a condemnation of homosexuality.

All three are about discipline and order but the Hebrew text, as always when it comes to Hebrew, is open to interpretation. In many of these prohibitions we see G-d reminding us that we are not like our neighbors; we are the chosen people, we are the tested people (the Hebrew word for chosen is bahar but becherah means tested; same shoresh or root), and we cannot go through our lives mindlessly. This wasn't just a reaction to the death of Aaron's sons but a gift of pro-action for our future.