;

Wild Olive


Episode 4: How does translation into English affect meaning in biblical stories? EPISODE 3

Sometimes, readers of the Bible underestimate the effects of translation on the meanings that arise from particular Bible stories. In this episode, Jeanne and Jennifer discuss the complexities of translation, exploring a number of specific examples in which changes made in the process of translation from Hebrew to English--or Hebrew to Greek to English--introduce meanings that do not exist in the original language, or erase certain ideas or images that are in the original but are missing from the English translation.

CLEAN
All Episodes
More Podcasts by Patheos
see all podcasts