Monday Morning Poem: Ghazal: “Soul”

Monday Morning Poem: Ghazal: “Soul” September 17, 2018

Metal door with graffiti on it.
Ghazal (Pronunciation: “guzzle”) Originally an Arabic verse form dealing with loss and romantic love, medieval Persian poets embraced the ghazal, eventually making it their own.

Ghazal: “Soul”

I wish my heart wasn’t a locked empty room. It’s my soul’s desire.

Your love is a Fruit of the Spirit that frees me from my lonely tomb,
so my soul desires.

The shadow of emptiness envelops every fiber of my being.
Darkness is brushed aside with the sweep of sunlight’s broom,
so my soul desires.

Naked I lay exposed to the elements of the universe.
The moon’s chill won’t lick my neck, it melts away with a zoom,
so my soul desires.

Broken and flightless are the wings of my dreams and aspirations.
Deep fulfillment becomes a reality when possibilities endlessly bloom,
so my soul desires.

I have no dignity — my heart’s full of shame and guilt.
I’m the apple of God’s eye — he knit me in my mother’s womb,
so my soul desires.

Slippery is the ice covered pathway to belonging.
I will never be out of place — friendship is my guide away from gloom,
so my soul desires.

The pain of sojourning alone seems unbearable to carry.
Life isn’t a lonely journey if someone causes the joy to bloom,
so my soul desires.

There’s punishment for sin for those who have a spirit of fear.
Courage staves the Executioner’s axe and smashes it with a boom,
so my soul desires.

My beloved has felt the taste of death against her flesh.
The stairway to heaven is less daunting when death has met its doom,
so my soul desires.

Abandonment my spirit cries out into the empty darkness.
Out of nothing God whispers — Joe, I will never leave you in a tomb;
so my soul desires.

 

*This poem was originally published first on Poetry in Form


Browse Our Archives