Hans Holbein, The Body of the Dead Christ in the Tomb

Hans Holbein, The Body of the Dead Christ in the Tomb
I am working on finishing an article on the burial of Jesus for the Encyclopedia of the Bible and its Reception (in fact, the section I’m responsible for is that on the reception of the material in Christianity in modern Europe and America). Some mention of the painting by Hans Holbein the Younger that made such an impression on Dostoyevsky (so much so that he incorporated it into The Idiot) seems appropriate.

I’m finding it something of a nuisance that the painting is referred to in English in a number of different ways. I’ve seen it referred to as The Body of the Dead Christ in the Tomb and as Christ Taken From The Cross, as well as in other ways. I don’t suppose that there are any readers with a greater degree of knowledge of art history, who might have some additional advice to offer on this subject? Other thoughts and suggestions related to the Western reception of the burial of Jesus are also welcome.

Browse Our Archives

Follow Us!