No More "Avinu"? No More "Malkenu"?

I respect those who want to refrain from some expressions in our liturgy, but I also ask not to be forbidden to say them in a Reform setting. Excluding from our siddurim all the phrases that refer to God as a father or as a king may cause reduction of the richness of our liturgical language. It may diminish our prayer and uproot it from its rich and fertile (yet sometimes troubling) ground soil, while we rarely have a good enough substitute.

I add the matriarchs and Miriam to my prayers with passion; I try to enrich my Tefilah by looking for fresh ways of addressing God, some of them using feminine or gender-inclusive phrases, as I did in the prayer mentioned above. But please, don't take from me the precious words my foremothers and my forefathers used when they prayed to the creator of the world.

3/28/2011 4:00:00 AM
  • Jewish
  • gender
  • History
  • Inclusive Language
  • Sacred Texts
  • Judaism
  • About