Christoph Heilig is my favourite German Neutestamentlich Aussenseiter and you can win a copy of his new book Paul’s Triumph: Reassessing 2 Corinthians 2:14 in Its Literary and Historical Context published by Peeters.
In his second (canonical) letter to the Corinthians, Paul makes an assertion about his and his co-workers that has led to quite different, even opposing, translations and interpretations: When thanking God, the one who is πάντοτε θριαμβεύοντι ἡμᾶς ἐν τῷ Χριστῷ (2:14), does he imagine himself as a victorious general (“thanks be to God, who always gives us victory/leads us as his soldiers in triumphal procession”) or as a captive who is led to execution? Or does the imagery have nothing nothing to do with the Roman military at all?
(1) You have “liked” our FB page in order to follow us: https://www.facebook.com/ZurichNewTestamentBlog/
(2) Write a comment below, offering a translation (in the language of your choice) of the following clause from 2 Cor 2:14: Τῷ δὲ θεῷ χάρις τῷ πάντοτε θριαμβεύοντι ἡμᾶς ἐν τῷ Χριστῷ
(3) Hope that you win – and if you are kind, share this post with your friends!