The Florida-based classics professor to whom I referred at the end of the entry immediately below has evidently noticed my comment (notwithstanding his fairly frequent declarations that I’m unworthy of his notice) and has described my post as a “jeremiad of persecution.”
Wikipedia, the great and powerful, defines a jeremiad as “a long literary work, usually in prose, but sometimes in verse, in which the author bitterly laments the state of society and its morals in a serious tone of sustained invective, and always contains a prophecy of society’s imminent downfall.” Merriam-Webster explains that a jeremiad is “a prolonged lamentation or complaint; also : a cautionary or angry harangue.” Dictionary.com says that the word refers to “a prolonged lamentation or mournful complaint.” The Macmillan Dictionary — all of these references are easily accessible, online — defines jeremiad as “a long sad complaint or list of things that have gone wrong.” (The term obviously stems from the name of the Hebrew biblical prophet Jeremiah, known for his gloomy prophecies of doom and for his lamentations.)
Feel free to read the post and judge for yourself whether it’s really a lengthy lament about persecution.
And, if you care to do so, read it while assuring yourself that you would never, ever, lower yourself actually to take notice of anything I write. (Such a conviction is guaranteed, I’m told, to add a certain je ne sais quoi to the experience.)