A part of a legacy, I hope

A part of a legacy, I hope

 

METI's first book
The very first book published by BYU’s (former) Middle Eastern Text Initiative was by al-Ghazali.

 

For another purpose, I spent a while this morning updating the list of main publications produced by the Middle Eastern Texts Initiative, or METI, which I conceived and founded, and which I led (under various official titles, including “director” and “editor-in-chief,” through various administrative restructurings) until 2013, when I was forced by the then-new regime at the Maxwell Institute to resign.

 

I thought that I might share it here in order to illustrate something of what was (and what continues to be) achieved.  It’s not impossible that I’ve omitted one or two volumes, but I’ve tried to make the list complete and I can’t think, off hand, of any omissions.

 

The Maxwell Institute handed the Middle Eastern Texts Initiative over to the venerable Dutch academic publisher E. J. Brill — which was founded in 1683 — in 2017.  The folks at Brill had been trying to get METI for quite a while, but I had always refused their overtures.  Even under Brill, however, I continue to be listed in the front material of each book as “Founding Editor.”

 

The Islamic Translation Series:

13)  Mulla Sadra.  Metaphysical Penetrations.  A parallel English-Arabic text translated by Seyyed Hossein Nasr, edited and with an introduction by Ibrahim Kalin.  Provo: Brigham Young University Press, 2014.  [320 pp.]

12)  The Alexandrian Epitomes of Galen.  Volume 1:  On the Medical Sects, for Beginners:  The Small Art of Medicine, On the Elements According to the Opinion of Hippocrates.  A parallel English-Arabic text translated, introduced, and annotated by John Walbridge.  (Provo: Brigham Young University Press, 2014)  [544 pp.)

11)  Abu Hatim al-Razi.  The Proofs of Prophecy. A parallel English-Arabic text translated, introduced, and annotated by Tarif Khalidi.  Provo: Brigham Young University Press, 2012.  [400 pp.]

10)  Classical Foundations of Islamic Educational Thought.  A compendium of parallel English-Arabic texts, selected and introduced by Bradley J. Cook, with assistance from Fathi H. Malkawi.  (Provo: Brigham Young University Press, 2010)  [367 pp.]

9)  Qadi ‘Abd al-Jabbar.  Critique of Christian Origins.  A parallel English-Arabic text edited, translated, and annotated by Gabriel Said Reynolds and Samir Khalil Samir.  (Provo: Brigham Young University Press, 2010)  [249 pp.]

8) Avicenna [Ibn Sina].  The Physics of The Healing, Books I and II.  Two volumes.  A parallel English-Arabic text translated, introduced, and annotated by Jon McGinnis.  Provo: Brigham Young University Press, 2009.   [1168 pp.]

7) Avicenna [Ibn Sina].  The Metaphysics of The Healing.  Translated by Michael E. Marmura.  Provo: Brigham Young University Press, 2005.  [xxvii + 441 pp. (English); 378 pp. (Arabic)]

6) Mulla Sadra.  The Elixir of the Gnostics. A parallel English-Arabic text translated, introduced, and annotated by William C. Chittick.  Provo: Brigham Young University Press, 2003.  [xxxlii + 145 pp. (English); 87 pp. (Arabic)]

5) Averroës [Ibn Rushd].  Middle Commentary on Aristotle’s De Anima.  A critical edition of the Arabic text with English translation, notes, and introduction by Alfred L. Ivry.  Provo: Brigham Young University Press, 2002.  [xxxi + 281 pp. (English); 137 pp. (Arabic)]

4) Averroës [Ibn Rushd].  Decisive Treatise and Epistle Dedicatory.  Translated by Charles E. Butterworth.  Provo: Brigham Young University Press, 2001.  [xlii + 63 pp. (English); 42 pp. (Arabic)]

1a) Al-Ghazali  The Incoherence of the Philosophers.  Revised second edition.  Translated by Michael E. Marmura.  Provo: Brigham Young University Press, 2000.  [xxvii + 258 pp. (English); iii + 227 pp. (Arabic)]

3) Suhrawardi.  The Philosophy of Illumination.  A new critical edition of the text of Hikmat al-ishraq with English translation, notes, commentary, and introduction by John Walbridge and Hossein Ziai.  Provo: Brigham Young University Press, 1999.  [xliii + 218 pp. (English); 163 pp. (Arabic)]

2) Al-Ghazali.  The Niche of Lights.  A parallel English-Arabic text translated, introduced, and annotated by David Buchman.  Provo: Brigham Young University Press, 1998.  [xxxv + 80 pp. (English); 53 pp. (Arabic)]

1) Al-Ghazali.  The Incoherence of the Philosophers.  Translated by Michael E. Marmura.  Provo: Brigham Young University Press, 1997.  [xxvii + 260 pp. (English); iii + 230 pp. (Arabic)]

 

Eastern Christian Texts:

10)  The First Christian Hymnal: The Songs of the Ancient Jerusalem Church.  Parallel Georgian-English texts edited and translated by Stephen J. Shoemaker.  Provo: Brigham Young University Press, 2018.  [xxxvii + 338 pp.]

9)  Three Christian Martyrdoms from Early Islamic Palestine: Passion of Peter of Capitolais, Passion of the Twenty Martyrs of Mar Saba, Passion of Romanos the Neo-Martyr.  Parallel Georgian-English and Greek-English texts edited and translated by Stephen J. Shoemaker.  Provo: Brigham Young University Press, 2017.  [300  pp]

8)  The Patriarch and the Caliph: An Eighth-Century Dialogue between Timothy I and al-Mahdi.  A parallel English-Arabic text edited, translated, and annotated by Samir Khalil Samir and Wafik Nasry.  Provo: Brigham Young University Press, 2018.  [xlix + 150 pp.]

7)  On This Day: The Armenian Church Synaxarion (Yaysmawurk‘) April.  A parallel Armenian-English text translated and edited by Edward G. Matthews Jr.  Provo: Brigham Young University Press, 2017.  [xii + 231 pp.]

6)  On This Day: The Armenian Church Synaxarion (Yaysmawurk‘) March.  A parallel Armenian-English text translated and edited by Edward G. Matthews Jr.  Provo: Brigham Young University Press, 2017.  [XXX]

Hunayn ibn Ishaq on His Galen Translations. A parallel English-Arabic text edited and translated by John C. Lamoreaux, with an appendix by Grigory Kessel.  Provo: Brigham Young University Press, 2016.  [xxxiii + 207 pp.]

4)  On This Day: The Armenian Church Synaxarion (Yaysmawurk‘) February.  A parallel Armenian-English text translated and edited by Edward G. Matthews Jr.  Provo: Brigham Young University Press, 2015.  [xiv + 190 pp.]

3)  On This Day: The Armenian Church Synaxarion (Yaysmawurk‘) January.  A parallel Armenian-English text translated and edited by Edward G. Matthews Jr.  Provo: Brigham Young University Press, 2014.  [xxiv + 269 pp.]

2) Ephrem the Syrian: Select Poems. Translated by Sebastian P. Brock and George A. Kiraz. Provo: Brigham Young University Press, 2006. [283 pp.]

1) Yahya ibn ‘Adi.  The Reformation of Morals.  Translated by Sidney H. Griffith.  Provo: Brigham Young University Press, 2002.  [xlvi + 133 pp.]

 

Library of the Christian East:

1) Theodore Abu Qurrah. Translated by John C. Lamoreaux. Provo: Brigham Young University Press,2005. [450 pp.]

 

Library of Judeo-Arabic Literature:

1)  Dawud al-Muqammas.  Twenty Chapters.  An edition of the Judeo-Arabic text, transliterated into Arabic characters, with a parallel English translation, notes, and introduction, by Sarah Stroumsa.  Provo: Brigham Young University Press, 2016.  [lix + 370 pp.]

 

The Medical Works of Moses Maimonides:

13)  Maimonides.  On the Elucidation of Some Symptoms and the Response to Them (Formerly Known as On the Causes of Symptoms).  A new parallel Arabic-English edition and translation, with critical editions of the medieval Hebrew translations by Gerrit Bos.  Leiden and Boston: Brill, 2019.  [x + 179 pp.]

12)  Maimonides.  On the Regimen of Health.  A new parallel Arabic-English translation by Gerrit Bos.  Leiden and Boston: Brill, 2019.  [x + 540 pp.]

11)  Maimonides.  On Coitus.  A parallel Arabic-English edition and translation by Gerrit Bos, with additional Hebrew, Latin, and Slavonic materials by Gerrit Bos, Charles Burnett, W. F. Ryan, and Moshe Taube.  Leiden and Boston: Brill, 2019.  [x + 242 pp.]

10) Maimonides.  Medical Aphorisms: Treatises 22-25.  A parallel Arabic-English edition edited, translated, and annotated by Gerrit Bos.  Provo: Brigham Young University Press, 2017.  [xxxii  + 156 pp. (English); 76 pp. (Arabic/Hebrew)]

9) Maimonides.  Medical Aphorisms: Treatises 16-21.  A parallel Arabic-English edition edited, translated, and annotated by Gerrit Bos.  Provo: Brigham Young University Press, 2015.  [xxix  + 204 pp.]

8)  Maimonides.  On Rules Regarding the Practical Part of the Medical Art.  A parallel Arabic-English edition by Gerrit Bos and Y. Tavi Langermann.  Provo: Brigham Young University Press, 2014.  [xxvi + 32 pp. (Arabic) + 123 pp. (English)]

7)  Maimonides.  On Hemorrhoids.  A parallel Arabic-English edition by Michael R. McVaugh and Gerrit Bos.  Provo: Brigham Young University Press, 2012.

6) Maimonides.  Medical Aphorisms: Treatises 10-15.  A parallel Arabic-English edition edited, translated, and annotated by Gerrit Bos.  Provo: Brigham Young University Press, 2011.  [200 pp.]

5)  Maimonides.  On Poisons and the Protection against Lethal Drugs. A parallel Arabic-English edition edited, translated, and annotated by Gerrit Bos with Michael R. McVaugh.  Provo:  Brigham Young University Press, 2009.  [liii + 373 pp. (English, Latin, and Hebrew); 62 pp. (Arabic)]

4) Maimonides.  On Asthma.  Volume  2.  Critical editions of medieval Hebrew and Latin translations by Gerrit Bos and Michael R. McVaugh.  Provo: Brigham Young University Press, 2008.  [727 pp.]

3) Maimonides.  Medical Aphorisms: Treatises 6-9.  A parallel Arabic-English edition edited, translated, and annotated by Gerrit Bos.  Provo: Brigham Young University Press, 2007.  [250 pp.]

2) Maimonides.  Medical Aphorisms: Treatises 1-5. A parallel Arabic-English edition edited, translated, and annotated by Gerrit Bos.  Provo: Brigham Young University Press, 2004.  [xxxii  + 156 pp. (English); 76 pp. (Arabic/Hebrew)]

1) Maimonides.  On Asthma.  Translated by Gerrit Bos.  Provo: Brigham Young University Press, 2002.  [l  [50] + 165 pp. (English); 111 pp. (Arabic/Hebrew)]

 

 


Browse Our Archives