Ah, I love Greek. But it was not always so…
We spent the first six weeks memorizing all the paradigms. I hated it. I thought any more than two tenses was superfluous. Moods! For goodness sake, who needs moods? Take a pill or something. And the third declension. Geez, what a mess. Words completely failed me when I saw those paradigms.
And then I caught on. And since I was passing by the same area this evening, I thought I’d share my epiphany. Take a look at Rev 1:5b in the AV:
Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,
Now look at my translation from the critical text, the Nestle-Aland 27th edition:
To him who loves us, and washed us from our sins in his blood,
Can you see the difference? Can you articulate the theology?