Methinks they meant “scoured”.

Methinks they meant “scoured”.

I recently got an advance copy of the “definitive edition” of The Passion of the Christ, which comes out January 30, and I couldn’t resist capturing this typo that appears in the text commentary:

Now why am I imagining this actress vandalizing museums — and maybe libraries! — as part of her research for her role?

I’ll post a proper review of the two-disc set in the near future.


Browse Our Archives

Follow Us!