A Paulish Mistake in the Mandaean Book of John?

A Paulish Mistake in the Mandaean Book of John? December 8, 2016

Charles Häberl has started blogging again recently, about the Mandaean Book of John and related texts, in a series of truly fascinating blog posts. I’d like to highlight a few of them here.

The one that got me most excited is the one which makes sense of lines in the Mandaean Book of John which Mark Lidzbarski took to be references to “Christ-Paul.”

A second post explores the concept of Mšunia Kušṭa, the Mandaean paradise whose name may mean “Truth’s Barrier” or, less literally, “Fortress of Truth” or “Stronghold of Truth.”

A third broadens out from the Mandaean texts to the question of the translation of sacred texts more generally. And a fourth is about the unexpected presence of Hebrew words in Mandaic texts.

If you aren’t following the blog Philologastry, clearly you should be!

Of related interest, there is some positive news about the Mandaeans in Iraq for a change. And see as well Samuel Zinner’s article and book draft related to the Mandaeans on his Academia.edu page.

"There is also the "opposite situation from identical twins," not true. Even an embryo of ..."

Is Abortion Murder? (Giving Birth Again ..."
"and punish the resultant child/ren."

Is Abortion Murder? (Giving Birth Again ..."
"Punish women? Why? Because some man overpowered her, often against her will, to get his ..."

Is Abortion Murder? (Giving Birth Again ..."
"Wasn't even aware of it."

Revisiting Mythicism

Browse Our Archives

Close Ad