For My Brazilian Readers: Portuguese Translations of My Books

For My Brazilian Readers: Portuguese Translations of My Books

For My Brazilian Readers: Portuguese Translations of My Books

Some of my best students have been from Brazil, the world’s largest Portuguese-speaking country (and also one of the world’s largest and fastest-growing democracies and economies). Many North Americans think of Brazil as a Catholic country, but Protestant churches are growing there. The Assemblies of God has over 12 million members in Brazil—four times the number in the United States.

Several of my books have been published by Brazilian publishers in Portuguese translations. Most notably, perhaps, in the past, there is The Story of Christian Theology published as História da Teologia Christã by Editora Vida (translation by Gordon Chown). (That book has also been translated into several other languages and published by publishers in those countries. One particularly interesting edition is in Chinese by the University of Beijing Press!)

I am happy to announce that Arminian Theology: Myths and Realities is now being published in Brazil in Portuguese translation by Reflexão (which also hopes soon to publish a translation of Against Calvinism in Brazil). It is my hope, as well as the publisher’s, that the book will help non-Calvinists among Brazilian evangelicals understand that Calvinism, which is growing in influence among them, is not the only theological option for them.

Unfortunately, I do not read Portuguese, so I am unable to post comments in that language here. I would be happy to hear from Brazilian readers of my books and blog in English, however, if that is possible.

My thanks and best wishes go out to my Brazilian publishers with hopes and prayers that my books will contribute to theological understanding among Christians of all traditions there.


Browse Our Archives