Sic et Non? Why the Title?

Abelard and Héloïse

Some have wondered what the title of this blog, Sic et Non, signifies.

Truth be told, the principal factor in choosing it was finding that all of the previous titles I came up with had already been claimed.  (Shockingly, I’m not the first person to have thought of this blogging business.)

But then the Latin phrase Sic et Non floated into my mind.  It means “Yes and No.”  (Think of Spanish , Portuguese sim, and Italian ; and of Spanish no, Portuguese não, and Italian no.)

I was and am well aware of the medieval philosopher, theologian, and logician Peter Abelard, who died 870 years ago this Saturday, on 21 April 1142, and of his famous book Sic et Non, and of his scandalous and notorious love affair with Héloïse.

And, yes, it was the title of that book that suggested the title for this blog, and it didn’t hurt that Abelard was legendarily skilled at logic.  (I have a special love for the study of logic.)

But, other than suggesting the title, Abelard’s Sic et Non wasn’t a principal factor in my choosing the name.

The main reason was that Sic et Non captured pretty neatly my intention to use this blog to recommend and praise some things and to criticize or condemn others.

Reminder: Conference on temple tomorrow (Monday) in Provo and Tuesday in Logan
“I was blind, now I see.”
One of the greatest plays in the history of baseball
Three important but somewhat neglected LDS statements on Islam and the Middle East