E-mail of the day

Sent to me on FB, from a former boss at CBS News (now retired) who also happens to be Protestant:


For what it’s worth…three guys in the locker room at the gym this morning were talking about the new translation.

They seemed to like it.

It was better than hearing their usual talk about politics.

And so it goes.


  1. naturgesetz says:

    At Sunday Mass, as I was listening to the long sentences, with their sometimes complex syntax, I recalled a performance I recently attended of “Moby Dick.” It was a one-man show, with the actor delivering about 80 minutes’ wort of melville’s prose. At that performance, I noted that Melville’s sentences were often quite long, and I enjoyed hearing them spoken.

    IMO, if we can take long sentences in the theater, we can take them at Mass. (But the priest has to know what he’s saying, just as the actor does.)

  2. …and after he knows, there will come a natural cadence.

  3. Not surprised that the faithful upon hearing the changes themselves, come to the conclusion that all the wringing of hands was a lot to do about nothing on the part of many who do not want the Church telling them anything, even how the liturgy is supposed to be done the right way. So now, they see the changes and find that they are far from a major issue that some were making them out to be and in fact, make a lot of sense if someone takes the time to listen and learn.

  4. Shoot, that ought to be the email of the year.

  5. The new translation to me lived up to all the hype of beauty and profundity that would tickle the senses and draw the people into the Mystery of Christ more fully. As i listened, i honestly felt that, if we believe Angels are present at every Mass and Christ is truly present (which both are true), this must be the language that is meant to be used to glorify God. Everything that i hoped it would be! I truly look forward to growing and learning about God from this new translation. As always may it be for the Glory of God!

  6. Jim from Utah says:

    Priests who have been reciting ‘The Little Office of the Blessed Virgin Mary’ in accordance with the desires of the Vatican II council will not have had any difficulty in transitioning their cadence. The cadence of the Catholic prayer would have already been instilled in them. The practice of the ‘Little Office’ is the practice of virtue; manliness.

    The ‘Little Office’ is the priestly office, once required for priests to recite. It was only since St. Pope Pius V, that has been optional; that is, laudable to make the venerable hours with Mary. The Tridentine world was quick to realise that Mary desires Her sons to approach Her out of filial devotion.

    Her office, printed in 1961, is felix and unwobfuscated by tinkering. It seems God not only protects His Virgin but keeps Mary’s School of Prayer inviolate as well.

    ad Iesu per Mariam.

  7. Jim from Utah says:

    edit: apparently my spelling is obfuscated.

  8. Am I missing something? The responses are longer than the approx. 40-word post. You can’t have a great opening like that and then say nothing more!

  9. That is a very welcome (and amusing) email!
    Some of my students (mostly adults) talked about it in my morning class. They seemed to like it too.

  10. Jim,
    I liked your first version more better, particularly in regards to “tinkering” with the liturgy. Best-


Leave a Comment