I’m kind of behind, with my surgery and all, so this has already gone around, but we must post it. Scholars have found a small fragment in the Coptic language from ancient Egypt that has Jesus referring to “my wife.” Now first of all, as the historian who made the translation insists, this does NOT prove the thesis of the Da Vinci Code, nor does it prove that Jesus did, in fact, have a wife, since this was written centuries after his time on earth and it has affinities to Gnostic texts. But still, let’s look at the story:
A historian of early Christianity at Harvard Divinity School has identified a scrap of papyrus that she says was written in Coptic in the fourth century and contains a phrase never seen in any piece of Scripture: “Jesus said to them, ‘My wife …’ ”
The faded papyrus fragment is smaller than a business card, with eight lines on one side, in black ink legible under a magnifying glass. Just below the line about Jesus having a wife, the papyrus includes a second provocative clause that purportedly says, “she will be able to be my disciple.”
The finding was made public in Rome on Tuesday at the International Congress of Coptic Studies by Karen L. King, a historian who has published several books about new Gospel discoveries and is the first woman to hold the nation’s oldest endowed chair, the Hollis professor of divinity.
The provenance of the papyrus fragment is a mystery, and its owner has asked to remain anonymous. Until Tuesday, Dr. King had shown the fragment to only a small circle of experts in papyrology and Coptic linguistics, who concluded that it is most likely not a forgery. But she and her collaborators say they are eager for more scholars to weigh in and perhaps upend their conclusions.
Even with many questions unsettled, the discovery could reignite the debate over whether Jesus was married, whether Mary Magdalene was his wife and whether he had a female disciple. These debates date to the early centuries of Christianity, scholars say. But they are relevant today, when global Christianity is roiling over the place of women in ministry and the boundaries of marriage.
The discussion is particularly animated in the Roman Catholic Church, where despite calls for change, the Vatican has reiterated the teaching that the priesthood cannot be opened to women and married men because of the model set by Jesus.
Dr. King gave an interview and showed the papyrus fragment, encased in glass, to reporters from The New York Times, The Boston Globe and Harvard Magazine in her garret office in the tower at Harvard Divinity School last Thursday.
She repeatedly cautioned that this fragment should not be taken as proof that Jesus, the historical person, was actually married. The text was probably written centuries after Jesus lived, and all other early, historically reliable Christian literature is silent on the question, she said.
But the discovery is exciting, Dr. King said, because it is the first known statement from antiquity that refers to Jesus speaking of a wife. It provides further evidence that there was an active discussion among early Christians about whether Jesus was celibate or married, and which path his followers should choose.
“This fragment suggests that some early Christians had a tradition that Jesus was married,” she said. “There was, we already know, a controversy in the second century over whether Jesus was married, caught up with a debate about whether Christians should marry and have sex.”. . .
[Scholars] examined the scrap under sharp magnification. It was very small — only 4 by 8 centimeters. The lettering was splotchy and uneven, the hand of an amateur, but not unusual for the time period, when many Christians were poor and persecuted. . .
The piece is torn into a rough rectangle, so that the document is missing its adjoining text on the left, right, top and bottom — most likely the work of a dealer who divided up a larger piece to maximize his profit, Dr. Bagnall said.
Much of the context, therefore, is missing. But Dr. King was struck by phrases in the fragment like “My mother gave to me life,” and “Mary is worthy of it,” which resemble snippets from the Gospels of Thomas and Mary. Experts believe those were written in the late second century and translated into Coptic. She surmises that this fragment is also copied from a second-century Greek text.
The meaning of the words, “my wife,” is beyond question, Dr. King said. “These words can mean nothing else.” The text beyond “my wife” is cut off.
Dr. King did not have the ink dated using carbon testing. She said it would require scraping off too much, destroying the relic. She still plans to have the ink tested by spectroscopy, which could roughly determine its age by its chemical composition.
Dr. King submitted her paper to The Harvard Theological Review, which asked three scholars to review it. Two questioned its authenticity, but they had seen only low-resolution photographs of the fragment and were unaware that expert papyrologists had seen the actual item and judged it to be genuine, Dr. King said. One of the two questioned the grammar, translation and interpretation.
Ariel Shisha-Halevy, an eminent Coptic linguist at Hebrew University in Jerusalem, was consulted, and said in an e-mail in September, “I believe — on the basis of language and grammar — the text is authentic.” [That is, not a modern forgery.]
Major doubts allayed, The Review plans to publish Dr. King’s article in its January issue.
via Historian Says Piece of Papyrus Refers to Jesus’ Wife – NYTimes.com. That site includes a translation of the full, though fragmentary text.
Mollie Hemingway posts a compendium of evidence that points to forgery.
But here is the point: Jesus did and does have a wife: Her name is the CHURCH.