2005-06-23T18:55:00+01:00

How did you determine the Greek text used for translation did the Textus Receptus play any role? Watch Vern Poythress respond (Windows Media format). Previous | Next <!– D(["mb","rnrn Sometimes people worry about what’s called thernTextus Receptus. That’s a technical term for the first printed edition ofrnthe Greek Bible that was done by Erasmus. It was revolutionary because mostrnpeople until that time either had no access to a Bible, or they had access tornthe Vulgate, which was the Latin translation... Read more

2005-06-23T18:53:00+01:00

Glenn’s home is the new blog of a regular reader and commentator on my blog whos comments I have been impressed with. It turns out that unlike me he will be at the newfrontiers conference this summer. Could well be a blog to keep an eye on in the future! Read more

2005-06-23T08:01:00+01:00

I have been trying to stir up a little controversy by linking to peoples posts on the ESV that are in any way critical. I have been encouraged by the way people have then come back so graciously and said “O no, we didnt mean to be critical!”. I actually would love this blog to be a focus for a while of genuine robust debate about the translation- I am no sychophant to Crossway although I am impressed enough with... Read more

2005-06-22T23:44:00+01:00

Better Bibles Blog has an: ESV guest editorial, by Paul Whiting which leaps into the fray to critique the ESV. Come on people, you can do it, lets get som serious discussion going (without getting heated!). I could offer to act as unbaised moderator, but I know that would be unfair of me! Read more

2005-06-22T23:34:00+01:00

see SansBlogue Read more

2005-06-22T23:27:00+01:00

What use is a debate without debators! Jeremy is another of my fantastic blogging protagonists. It sometimes gets close to a school debating society. Now theres an idea….two blogs arguing back and forth on an issue. A vote pre the exchange and a vote after with the rest of the blogosphere active onlookers linking to posts, rubbishing some and extending the arguments of others. If all done in a civilised manner we could recreate the dying notion of a vibrant... Read more

2005-06-22T20:43:00+01:00

David Warnock is not a relative of mine, but he is a UK Christian blogger who like me enjoys an astonishing and humbling number of links. Amazingly in the new UK bloggers community over at Truth Laid Bear he (like me) has been consistently in the top 5 of all UK blogs ranked for links. Considering that the UK is such a pagan country to have two God bloggers in that kind of position is quite something. Actually to me... Read more

2005-06-22T20:11:00+01:00

A couple of days after my post entitled theology at 30000 feet Jollyblogger has also posted on “the New Perspectives on Paul“. This is not quite as synchronised as when we posted within a minute of each other on the same subject, but not far off! Read more

2020-04-28T23:29:16+01:00

I am in the middle of a blogging series at the moment about teamwork that will change the world. I want you to see that both the categories of people I have spoken of and the two dimensions they are based on are reflected in some way in the bible. I showed in the last post that the four categories are reflected in the four gospels. Now, I will show you how “ask”, “tell”, “task” and “people” are all dimensions... Read more

2005-06-22T19:24:00+01:00

How did you determine the Greek text used for translation did the Textus Receptus play any role? Watch Bill Mounce respond (Windows Media format). previous | next The question is, what Greek text did we follow, and how did we handle the Textus Receptus in the process of translating? In almost every case, we used the standard critical text used in scholarship today, represented by the United Bible Society’s Nestle-Aland people. And so we pretty much stuck to that because... Read more

Follow Us!


TAKE THE
Religious Wisdom Quiz

What does Paul tell Timothy to flee from in 2 Timothy?

Select your answer to see how you score.


Browse Our Archives