Two years ago, I did a post on the difference between “merry Christmas” and “happy Christmas.” (It has mainly to do, I argued, with the difference between American English, which tends to retain older constructions, such as “merry,” and British English, which favors “happy,” supposedly due to Victorian-era qualms against carousing at Christmas, which “merry” suggested.)
Most of those readers have found the information they were looking for and won’t be back. For those of you who are coming back, welcome.
But I especially want to address you long-term readers. I feel like I know a lot of you. I appreciate your hanging around here, sticking with us through platform changes and commenting software experiments. I want to wish all of you both a merry Christmas and a happy Christmas. And all blessings in the incarnation of our Lord.
Here is what I’ll do. For every season’s greeting posted in the comments, I will give you a Christmas present: A top “like this” rating on World Table. (I have a score in the 90s, so my rating will carry a lot of weight.)