Have a merry Christmas and a happy Christmas

Have a merry Christmas and a happy Christmas December 25, 2015

Two years ago, I did a post on the difference between “merry Christmas” and “happy Christmas.” (It has mainly to do, I argued, with the difference between American English, which tends to retain older constructions, such as “merry,” and British English, which favors “happy,” supposedly due to Victorian-era qualms against carousing at Christmas, which “merry” suggested.)

Anyway, if you google this topic, my post will be the first one listed.  For the last few days, thousands of people from around the world who have been wondering abut this odd English usage have done that search and have come to my post.  My readership statistics have skyrocketed.

Most of those readers have found the information they were looking for and won’t be back.  For those of you who are coming back, welcome.

But I especially want to address you long-term readers.  I feel like I know a lot of you.  I appreciate your hanging around here, sticking with us through platform changes and commenting software experiments.  I want to wish all of you both a merry Christmas and a happy Christmas.  And all blessings in the incarnation of our Lord.

Here is what I’ll do.  For every season’s greeting posted in the comments, I will give you a Christmas present:  A top “like this” rating on World Table.  (I have a score in the 90s, so my rating will carry a lot of weight.)

 

"Welllll....there is an "M"...and an "E", in moderate."

The Revolt of the Center?
"Back in the day people used to say that Trump's courting of the right was ..."

The Revolt of the Center?
"For many Americans, it's much harder to afford groceries and housing. Life expectancies are still ..."

The Revolt of the Center?
"Their voting doesn't indicate the degree to which they support Trump. It may indicate that ..."

The Revolt of the Center?

Browse Our Archives