From Mimi Hadad, President of Christians for Biblical Equality:
Analogies can be powerful tools that bring clarity to complex issues. Educators suggest that metaphors and analogies enable individuals to grasp quickly the essential elements of logic in what are otherwise complicated discussions. Perhaps this is one reason Jesus used metaphors and analogies when explaining spiritual realities. Because the biblical interpretation is often complex, it can be helpful to use analogies to grasp the meaning of passages such as 1 Timothy 2:11-15. Consider the following example.
When climbing a steep rock, or when reading a confusing passage in Scripture, the temptation is to hug the rock too closely—to rely upon the “clearest reading” of the English text. 1 Timothy 2:11-15 is a classic example. It is a very steep rock—it is a difficult text to interpret not only because Paul suggests that women are saved through childbearing (v. 15), but also because Paul uses a strange Greek word, found only once in the Bible—authentein (v. 12). The passage, by virtue of its complexity, demands more of us, just as a skilled climber recognizes that climbing a steep incline requires a counter intuitive measure: despite the laws of gravity, the safest path upward is not to hug the rock but to lean away from it. In order for us gain a universal application from a difficult text like 1 Timothy 2:11-15, we must lean away from the plain reading of the passage in order to gain perspective through a historical, cultural, and linguistic analysis, and by allowing what is clear in Scripture to shed meaning on what is unclear.
To gain balance and perspective in understanding 1 Timothy 2:11-15, we lean back and consider how other writers from the first century used authentein. The answer is very helpful. First century writers nearly always used authentein for “authority” that was domineering, misappropriated, or usurped. It can also mean to behave in violent ways or to kill. That is why the Vulgate, the Geneva Bible, the King James Version, and others translations of Scripture translate authentein as “domineering,” or “usurping authority.” It is also helpful to lean back and learn that Ephesus was a city known for its worship of the fertility goddess Artemis, who promised women safety in childbearing. Unlike most goddesses, Artemis did not have a male partner, and this background helps explain why women affiliated with Artemis might have usurped authority to promote myths and genealogies that are contrary to Scripture. Paul opposes their efforts by using the unusual Greek word authentein.
To give Scripture its fullest authority in our lives means we resist the “clearest reading of the text” when doing so places Scripture at odds with itself, as when reading 1 Timothy 2:11-15 at face value. Hugging the rock and clinging to a plain reading of the passage may feel safe, but it places Paul in conflict with himself! It is the surest path not to the top of the mountain of biblical clarity, but to the bottom.