Goody! Tolkien’s translation of Beowulf

will be published in May.  His essay “Beowulf: The Monsters and the Critics” has been called the greatest work on Beowulf ever written, so we lit crit types are awaiting his translation with bated breath.

"One would also think that anti-living-wage types would want the workers handling their food to ..."

The Trick
"The relevant doctrine, in the case of Limbo, is the necessity of some form of ..."

Thinking about Cdl. Marx’s remarks about ..."
"Gun lover here!! Quick, ask me a question before I am immediately banned for simply ..."

The Accomplice-in-Chief
"Yes and those who clean the offices and cart away the trash, too."

The Trick

Browse Our Archives

Follow Us!


What Are Your Thoughts?leave a comment
  • Shawna Mathieu

    Ooooh, I’m definitely getting this. Have you ever read his translation of the Volsungg saga? Spectacular, especially when you can see reading it what parts inspired LoTR.

  • Ooh ooh, must get!

  • PalaceGuard

    Back HS Advanced English class (ca. 1967), we listened to a way cool reading of Beowulf n the original Anglo-Saxon, on an ancient 78rpm record. For some reason, I have always had the impression that the reader was Tolkien! Does anyone know if this is true? Did such a recording exist? Are there any copies still extant?