Translation Matters: The Generic Use of ἀυτος/autos This is going to be another post that engages with why Bible translations should be gender inclusive (when the Greek text requires it), and where and why some translations get it wrong. Again, I am going to focus on the ESV because of its popularity. The following gets a little technical. Sorry, occupational hazard. What is autos? This Greek word is a pronoun that can mean he, she, or it. Pronouns refer back to... Read more